While shopping for quilting supplies, Muriel meets the mysterious Siamese-twin Stitch sisters, who invite her to join their ""quilt club""... if she can prove she's good enough! Muriel becomes obsessed with proving she's ""quilt club"" material, but when the Stitch sisters come over to initate her, they use their wicked magic to literally make Muriel into quilt material!
Justo, Muriel y Coraje van a una tienda de acolchados, estando allí Muriel y Coraje conocen a dos hermanas gemelas siamesas, y Muriel desea formar parte de su club de acolchados, así que deberá hacer una colcha extrema como prueba, para poder formar parte de dicho club, pero Coraje empieza a sospechar que algo malo va a pasar. Resulta que "formar parte del club" consiste en ser encerrada para siempre dentro de una colcha mágica que tiene la habilidad de absorber a quienes cosen a ella un trozo de tela con el símbolo universal de la vida eterna bordado en ella, olvidando todos los recuerdos de su vida mortal; las hermanas llevan millones de años engañando a mujeres inocentes para que, después de numerosas pruebas de costura, cosan este símbolo a la colcha para poder encerrarlas para siempre dentro de ella. Coraje debe evitar que Muriel sufra el mismo destino que todas esas mujeres.
Muriel, Eustache und Courage sind in die Stadt zum Einkaufen gefahren. Sie stehen in einem ziemlich düsteren Stoffgeschäft; auf der Suche nach Flickendecken. Von einem seltsamen Schwesternpärchen wird Muriel eingeladen, ihrem Flickendeckenclub beizutreten. Doch dafür muß sie beweisen, daß sie gut genug mit den Stoffen umgehen kann. Muriel verstrickt sich schnell in die Aufgabe…
Alors qu'elle achète un duvet, Muriel rencontre deux femmes qui lui parlent de leur club de duvet. Muriel leur demande si elle peut en faire partie, mais elles lui répondent qu'elle doit tout d'abord faire ses preuves...
أثناء التسوق لشراء لوازم خياطة اللحف، تقابل موريل الأختين الغامضتين ستيتش التوأم السيامي، اللتين تدعوها للانضمام إلى نادي اللحاف.