Muriel is picking carrots out of the garden and feeds a rabbit one. She gets bit and only thinks it was a rabbit. They go to Dr. Vindaloo to find the cure. He just says to keep soaking it. She turns into a weremole, an animal who has a taste for biting people and rabbits. Once your bitten by one, you become one yourself. Courage must dress up as a rabbit, to get his attention, then pull a hair from the original weremole that bit her and feed it to Weremole-Muriel to turn her back to normal.
Tras tratar de alimentar a un adorable conejo, Muriel es mordida por un "Hombre Topo". La noche siguiente, ella se ve afectada con una monstruosa transformación, convirtiéndose también en una criatura igual. Coraje debe buscar una cura antes de que Justo la aplaste con su mazo.
Als Muriel im Garten arbeitet, entdeckt sie ein Häs’chen. In ihrer barmherzigen Art füttert sie das niedliche Tier, wird aber von ihm gebissen. Doktor Windaloo sieht darin kein Problem: die Wunde wird rasch heilen. Tut sie auch – aber der Biß verursacht ganz andere Probleme. Muriel verwandelt sich des Nachts in ein gefährliches Wesen: einen Wermaulwurf…
En jardinant, Muriel a été mordue par une taupe. Suite à cet incident, elle se transforme en une taupe monstrueuse les nuits de pleine lune...
تقوم موريل بقطف الجزر من الحديقة وتطعم أرنباً. لقد تم عضها وتعتقد أنه كان أرنبًا فقط. يذهبون إلى الدكتور فيندالو للعثور على العلاج. يقول فقط أن تستمر في نقعها.
Muriel zbiera marchewki z ogródka, zostaje ugryziona przez jak jej się zdaje zajączka. Trzeba moczyć rękę.
Muriel é mordida pelo que acredita ser um coelho.