Jeff ist nun schon einige Male erfolgreich mit Julia ausgegangen, doch dann macht ihm die peinlich süße Wilma einen ziemlich unsittlichen Antrag. Auch Jane freut sich auf ein Date - mit dem gut aussehenden und wohlerzogenen James. Aber dieser präsentiert ihr religiöse Lebensprogramme, und schon bald befindet sich Jane in einem Wettstreit mit dem höchsten Wesen des Universums und versucht nun, James von den Vorteilen des vorehelichen Geschlechtsverkehrs zu überzeugen.
Jane finds herself competing with the Supreme Being of the Universe and she feels it isn't fair on either of them. Jeff finds himself in the middle when he has to decide to cheat his girlfriend Julia with Wilma or not.
Jane flirttailee parhaansa mukaan, ja Jeff on kahden tulen välissä, kun hänen työtoverinsa Wilma osoittaa kiinnostuksen merkkejä.
Jane fait les yeux doux à James, qui est très prude et essaye de le convaincre des bienfaits du sexe avant le mariage. Jeff accepte le rendez-vous donné par une de ses collègues de bureau : la superbe Wilma.
Jeff viene invitato dopo alcune peripezie ad un bar con Wilma, attraente collega di lavoro. però Jeff è fidanzato già con Giulia, ma non è sicuro che Wilma abbia intenzioni sessuali e per assicurarsene va all'incontro con un auricolare in cui i suoi amici gli danno consigli e suggerimenti. La cosa si fa un po' esplicita: Wilma infatti dice a jeff di voler far sesso con lui. Ma Jeff macerato dal rimorso che avrebbe a tradire Giulia... to be continued...
Såväl Jeff som Jane drabbas av nya frestelser på sina arbetsplatser. Problemet i det första fallet är att Jeff redan har en flickvän, som dessutom jobbar på det aktuella kontoret. Jane har det kanske ännu värre. Hon har konkurrens. Av Gud.