入ってください:彼らがその近づきがたい盗品を手に入れたように見えるたくさんのかっこいい男たち。 しかし、現実になりましょう。それは真実ではありません。 彼らは、見せかけの日々を持っているただのドークの束です。 だから、座って、ポップコーンを手に取って、たくさんの間抜けな男が毎日一日中クールに見えようとしているのを見て楽しんでください。 Play It Cool、Guysは、同じ部分がクールで、同じ部分が愛らしいぎこちない男をフィーチャーした楽しいストーリーのコレクションです。
Aliases
- Cool Doji Danshi
- Kūru Doji Danshi
Enter: a bunch of cool guys who look like they got that unapproachable swag. But let's be real—that's not the true them. They're just a bunch of dorks who've got the act down pat. So sit back, grab some popcorn and enjoy watching a bunch of goofy guys try to look cool all day every day. Play It Cool, Guys is a fun collection of stories featuring guys that are equal parts cool and equal parts adorably awkward.
Hayate Ichikura, Shun Futami, Takayuki Mima et Souma Shiki sont quatre beaux gosses particulièrement maladroits.
Parce qu’ils sont cools et attirants, ils sont difficiles à approcher. Mais leur côté maladroit les rend d’autant plus attachants.
Une chose est sûre : il est impossible de ne pas les aimer ! (source : animotaku.fr)
格外惹人注目的酷帅的男孩们。虽然有些难以接近……但他们“全员冒失鬼”!忘记带钱包,或是在电车上不戴耳机听音乐,又或是戴着隐形眼镜却做出推镜框的动作,亦或者弯曲的吸管倒着插入,甚至是将鞋拔误当作雨伞携带――虽然笨手笨脚但却很酷,这就是”呆萌酷男孩“。
들어가세요: 그들이 그 접근하기 어려운 장물을 손에 넣은 것처럼 보이는 많은 멋진 남자들. 하지만 현실이 됩시다.그건 진실이 아니에요. 그들은 허울뿐인 나날을 가지고 있는 단지 도크 뭉치일 뿐입니다. 그러니까 앉아서 팝콘을 들고 많은 얼빠진 남자들이 매일 하루 종일 쿨해 보이려고 하는 것을 보고 즐기세요. Play It Cool, Guys는 같은 부분이 쿨하고 같은 부분이 사랑스러운 어색한 남자를 피처한 재미있는 스토리 컬렉션입니다.
A obra gira em torno de quatro garotos que estão constantemente agindo como caras legais, mas, em verdade, são completamente desatentos e atrapalhados, não conseguindo fazer coisas básicas com vestir a camisa do lado certo ou pagar suas compras.
A obra gira em torno de quatro garotos que estão constantemente agindo como caras legais, mas, em verdade, são completamente desatentos e atrapalhados, não conseguindo fazer coisas básicas com vestir a camisa do lado certo ou pagar suas compras.
Auf den ersten Blick sehen diese Typen cool und gut aus. Man möchte ihnen näher kommen … aber dann merkt man, wie tollpatschig sie doch sind! Sie vergessen ihr Portemonnaie, drehen im Zug ihre Musik ohne Kopfhörer voll auf, verwenden eine Brille, obwohl sie ihre Kontaktlinsen drin haben, laufen mit einem Schuhlöffel herum, den sie für einen Regenschirm halten … Aber obwohl sie so tollpatschig sind, vergessen die Jungs nie, cool zu bleiben.
四個風格截然不同的男孩,一倉颯、二見瞬、三間貴之和四季蒼真,他們卻有個共同的特點:呆萌。每一個男孩都有自己的呆萌小故事,身邊的人都因為他們而帶著暖暖笑意。當他們相遇時,呆萌度加乘的威力帶來了更多笑容。即使呆萌也依舊十足帥氣的男子們日常故事也將為大家的日常生活增添暖暖笑容。