A beach tour was organized to deepen Itsuki's bond with the maidens. However, that information was leaked to the biggest playboy in the academy, Seiya, who followed them in an attempt to seduce the maidens. While at the beach, Lillith, the fortune teller Maiden of Gemini, predicts that Itsuki will die soon.
Itsuki s'en sort de mieux en mieux dans le labyrinthe, mais il va lui falloir plus d'enfants pour progresser. Heureusement, Mana pense à tout et espère bien rapprocher le Visiteur des Prêtresses en envoyant tout ce beau monde à la plage. Là, Itsuki va passer un peu de temps avec Lillith et Lillie, mais le premier contact n'est pas très positif...
イツキと巫女たちの仲を深めるための海水浴ツアーが行われる。ところが、学園一のプレイボーイ・セイヤにその情報が漏れ、巫女を口説こうと狙う彼まで付いて来てしまうことに。そんな中、イツキは占い師をしている双子座の巫女・リリスから、このままでは近いうちに死ぬと予言されてしまう。
Lilith tem a habilidade de prever o futuro, mas nem todos acreditam, assim como Itsuki, após ser avisado que sua vida corre perigo.
Se organizó un recorrido por la playa para profundizar el vínculo de Itsuki con las doncellas. Sin embargo, esa información se filtró al playboy más grande de la academia, Seiya, quien los siguió en un intento por seducir a las doncellas. Mientras está en la playa, Lillith, la adivina Maiden of Gemini, predice que Itsuki morirá pronto.
Sommer, Sonne, Sonnenschein. Es geht zum Strand und Mana hat bereits die perfekten Bikinis für die Mädels gekauft, um Itsuki eine Freude zu bereiten. Itsuki versucht, bei der Wahrsager-Schönheit zu landen.