Klasse D stellt mit großer Bestürzung fest, dass das Leben kein Ponyhof ist und es fürs Nichtstun keine Punkte gibt. Noch dazu soll jeder, der bei der nächsten Prüfung durchfällt, der Schule verwiesen werden. Da ihr eigenes Wohlergehen von der Leistung ihrer Klassenkameraden abhängt, versucht Horikita es mit einer Lerngruppe für die Härtefälle unter ihnen. Ayanokōji soll dafür sorgen, dass diese auch daran teilnehmen.
Chabashira explains how the system works at this school as the four first-year classes are all ranked by merit, and that class D has the opportunity to be promoted to class C with strong performances on exams. She also warns that with the current situation, anybody who fails one more exam is expelled. Now fully aware of the system, everybody takes their studies more seriously except for the three biggest idiots of the class in Ken Sudo, Kenji Ike, and Haruki Yamauchi. Suzune treats Ayanokoji to an expensive lunch to discuss the strategy, as well as bringing aboard those three to the library to study. Ayanokoji and Kushida succeed in getting them to come, but they leave immediately while Sudo lets everybody know that he wants to make it rich quickly by going pro in basketball That night, Ayanokoji overhears Suzune talking to her brother Manabu, and Manabu attacks her over a disagreement about her view of isolation being independence. Ayanokoji intervenes, and Manabu then reveals that he scored a 50 on every test and asks if it was coincidence or not. The midterm exams come, and class D as a whole performs very well with some scoring among the highest among the first years in the school.
Les élèves de la 2de D, qui ont quasi tous profité de leurs précieux 100 000 yens mensuels, apprennent avec horreur qu'ils n'auront aucune allocation pour le prochain mois, car sanctionnés pour leur mauvais comportement à répétition durant le mois écoulé. Fort heureusement, Kiyotaka et Suzune n'ont pas été trop dépensiers. L'objectif est maintenant de regagner des points pour d'abord vivre décemment, et pour Suzune, d'éventuellement surpasser la 2de C pour l'instant mieux évaluée…
AからDの各クラスは生徒の能力によって分けられ、Dクラスは『不良品』と呼ばれる生徒が集まる落ちこぼれクラスだった。彼らは入学後1ヶ月間の自堕落な生活のため、学校からの評価を徹底的に落とし、毎月もらえるはずの10万円分のポイントをすべて帳消しにされる。極貧生活を強いられ、さらに今後試験で赤点を取れば即退学という厳しいルールを告げられ、大騒ぎに陥るDクラス。そんな中、自分がDクラス配属であることに納得できない堀北は、DクラスをAクラスへ昇格させることを目指す。成り行きから彼女を手伝うことになる綾小路。最初の課題は、間もなく行われる中間試験を、赤点者を一切出さずに乗り切ることだった。
A반부터 D반까지, 학생의 능력에 따라 나눠져 배정받는 S시스템. 그 중 D반은 불량품이라 불리는 학생들이 모인 낙오자 반이다. 그들은 입학 후 한 달간 계획 없이 생활을 한 탓에 S시스템의 평가는 곤두박질 쳐져, 앞으로 받아야 할 다음달 분의 10만 포인트가 전부 소멸되었다. 빈곤한 생활을 면치 못한 채 심지어 학생들은 앞으로 있을 시험에서 낙제점을 받으면 퇴학이라는 엄격한 룰을 통보 받게 되는데.
Com as regras na mesa, a Turma D estabelece um objetivo e um caminho árduo se revela à frente. Para terem de volta luxo e prestígio, precisarão conquistar o posto mais alto do colégio.
يحاول طلاب الفصل 1-د التكيف بعدما حُرِموا من مصروفهم الشهري، كما يتعرفون على تفاصيل نظام التقييم إس، وتخطط هيروكيتا لعقد حلقة دراسية لمساعدة التلامذة ضعيفي المستوى مع اقتراب الامتحانات النصفية
Los alumnos de la clase D se han quedado de piedra tras saber la verdad sobre el sistema de puntos con el que evalúa la escuela a sus alumnos. Debido a ello, deberán dejar de holgazanear y estudiar en serio para no reprobar.
Gli esami del primo semestre sono ormai vicini e i ragazzi della classe D devono trovare un modo per alzare la propria media, o rischieranno un altro mese senza punti. Persino Horikita decide di collaborare, prendendo parte ad alcuni gruppi di studio per aiutare i ragazzi in pericolo di espulsione.
Каждый класс от A до D делится в зависимости от способностей ученика, а класс D был классом отсева для учеников, которых называли "дефективными". Из-за их саморазрушительного образа жизни в течение первого месяца обучения в школе они были сильно обесценены школой, и все баллы в размере 100 000, которые они должны были получать каждый месяц, были аннулированы. Они вынуждены жить в крайней нищете, а еще им объявили строгое правило: если на будущих экзаменах они не наберут минимальную оценку, их немедленно отчислят. Хорикита, недовольная своим назначением в класс D, стремится перейти в класс А. Получится ли у них это сделать?
Com as regras na mesa, a Turma D estabelece um objetivo e um caminho árduo se revela à frente. Para terem de volta luxo e prestígio, precisarão conquistar o posto mais alto do colégio.
A到D班是根据学生的能力来分班,而D班是聚集了被称为“瑕疵品”的落后班级。因为他们入学之后的一个月,都过着自甘堕落的生活,所以学校对他们的评价完全掉到低谷,每个月应该可以拿到的十万点数也完全一笔勾销了。老师告诉他们,他们不但被迫要过极度贫困的生活,而且接下来的考试只要一不及格,他们就会被退学,D班整个议论纷纷。在这当中,堀北无法理解为什么自己会被分到D班,而订下了目标,要让D班升格为A班。绫小路迫于情势而帮助她,他们第一个面临的问题是,即将要举行期中考,他们要努力不要让任何人不及格。
Deutsch
English
français
日本語
한국어
Português - Portugal
العربية
español
italiano
русский язык
Português - Brasil
大陆简体