Chip und Chap werden versehentlich per Rakete aus dem Weltraumzentrum ins All geschossen. Trixi, Samson und Summi machen sich mit eigener Ausrüstung sofort zur Rettung auf.
Unforseen circumstances cause the Rangers to take off in the Space Plane and be stranded in space!
Les Rangers du Risque sont venus assister au lancement d'une navette spatiale, mais malheureusement Tic et Tac se retrouve piégés dans une combinaison spatiale qui fut par la suite laissée en orbite. Gadget, Jack et Ruzor, afin de venir à leur secours, fabriquent leur propre fusée spatiale.
Спасатели устраивают себе экскурсию на космодром на мысе Канаверал. Чип и Дейл оказываются запертыми внутри скафандра, который загружают в стартующий космический челнок. Чтобы освободить друзей, Гайка срочно строит собственную космическую ракету. Вскоре после воссоединения Спасателей на борту челнока в последний попадает метеорит, астронавты теряют сознание от недостатка кислорода, и Спасателям приходится собственноручно осуществить приземление корабля.
¡Circunstancias imprevistas hacen que los Rangers despeguen en el plano espacial y se queden varados en el espacio!
Oförutsedda omständigheter fick Räddningspatrullen att delta i rymdprogrammet och bli strandade i rymden!
Uforutsette omstendigheter fikk redningspatruljen til å delta i romprogrammet og strandet i verdensrommet!
Nøddepatruljen besøger Rumcentret for at se en affyring.
Gli Agenti Speciali visitano il centro spaziale per assistere a un lancio.
Gdy Chip i Dale przypadkiem trafiają na pokład wahadłowca, który znajduje się w niebezpieczeństwie, reszta Brygady rusza im z pomocą.
Os Defensores visitam o Centro Espacial para assistir ao lançamento.
Nepredvídateľné okolnosti spôsobia, že záchranári vzlietnu vo vesmírnej lodi a uviaznu vo vesmíre!