The darkest days of the void arrive as Sabrina struggles with grief and regret. Can she summon the strength to overcome an endless cycle of destruction?
Die dunkelste Zeit der Leere überwältigt Sabrina mit Trauer und Reue. Wird sie die Kraft aufbringen können, um den endlosen Kreislauf der Zerstörung zu durchbrechen?
Os dias obscuros do Vazio chegam enquanto Sabrina lida com a dor e o arrependimento. Será que ela consegue reunir forças para vencer um ciclo interminável de destruição?
Les jours les plus sombres du Néant arrivent et Sabrina est envahie par la tristesse et les regrets. Aura-t-elle la force de surmonter ce cycle de destruction sans fin ?
Sopraggiungono i giorni più oscuri del Vuoto e Sabrina è afflitta da dolore e rimpianto. Riuscirà a trovare le forze per superare un ciclo infinito di distruzione?
Los días más oscuros del Vacío llegan justo cuando Sabrina lidia con el duelo y el arrepentimiento. ¿Podrá reunir fuerzas para acabar con un ciclo de destrucción sin fin?
공백이 다가온다. 모든 것의 종말이 다가온다. 슬픔과 후회 속에, 길을 찾는 사브리나. 그녀는 파괴의 사슬을 끊을 수 있을까. 사랑하는 사람들 곁으로 돌아갈 수 있을까.
В то время как Сабрина оплакивает потерю и винит себя, наступают самые темные дни Пустоты. Сможет ли она собраться с силами, чтобы разорвать замкнутый круг зла?
Nadchodzą mroczne dni Otchłani. Sabrina zmaga się z żałobą i smutkiem. Czy uda jej się przywołać wystarczająco silną moc, aby przerwać nieskończony cykl zniszczenia?
Οι πιο σκοτεινές μέρες του Κενού φτάνουν καθώς η Σαμπρίνα παλεύει με τη θλίψη και τις τύψεις. Θα βρει τη δύναμη να ξεπεράσει τον φαύλο κύκλο της καταστροφής;
O Vazio chega quando Sabrina está em luto e cheia de remorsos. Será que ela vai encontrar forças para quebrar esse ciclo de destruição sem fim?
De donkerste dagen van de Leegte zijn aangebroken. Sabrina worstelt met verdriet en spijt. Is ze sterk genoeg om dit eindeloze vernietigingsproces tegen te houden?