Seeking to play against Chihaya's team, Arata addresses his school during an assembly in an attempt to join a karuta club, getting some interest from the students. In Chihaya's class, the students are given a future plans questionnaire, which Chihaya doesn't know how to fill out. Horikawa, another student, tells her she went to Kyoto with her family to scout out the best places, as their class field trip will take place there. During club practice, the Karuta team members talk about their wishes to become better karuta players, everyone having become more competitive.
De retour au lycée, alors qu’Arata cherche des joueurs pour créer une équipe, tout le monde à Misuzawa redouble de motivation à l’approche des qualifications pour affronter le Maître et la Queen en titre. Prochaine étape : le tournoi de l'association Yoshino réservé aux joueurs des rangs A et B.
夏休みが終わり、2学期がはじまった。チームを持つことでかるたの可能性が広がることを知った新は、勇気出してかるた部創設に向け動き出していた。一方、瑞沢高校かるた部は名人・クイーン予選に照準を合わせて練習をはじめていたが、予選出場が危ぶまれるある事実を知ることに……。
오른손 부상에도 불구하고 10월 명인전 퀸전 예선을 목표로 열정을 불태우는 치하야. 그러나 수학여행과 예선전의 날짜가 겹치면서 카루타부의 대회 출전 여부가 불투명해지고, 결국 치하야는 고민과 절망에 빠진다. 한편 명인전 퀸전 예선을 앞두고 요시노회 대회가 개최되고. 전국의 A급, B급 실력자들이 모인 자리에서 미즈사와 카루타부 부원들의 또 다른 도전이 시작된다.
Arata juntou toda a coragem que possuía para poder achar pessoas que pudessem se interessar por karuta em seu colégio, pois percebeu que é assim que karuta é popular até hoje.
暑假結束後,第二學期開始了。新了解到擁有團隊就能替歌牌開創更多的可能,於是鼓起勇氣,著手成立歌牌社。另一方面,瑞澤高中歌牌社開始以名人、女王戰預賽為目標來練習,卻得知他們可能無法參賽……