Burgess überzeugt ihre Schwester mit ihr auszugehen, doch als sie am nächsten Morgen immer noch nicht zu Hause aufgetaucht ist, macht sie sich große Sorgen. Das Team hilft Burgess auf der Suche nach ihrer Schwester, doch sie machen schon bald eine schreckliche Entdeckung.
After encouraging her sister to spend a night out with friends, Burgess wakes to find that Nicole never made it home. As the guilt begins to eat at Burgess, the team in Intelligence bands together to make finding Nicole their main priority. The case kicks into high gear when she is found clinging to life in an El station.
Après avoir encouragé sa soeur à passer une soirée entre amis, Burgess se réveille et constate que Nicole n'ait jamais rentré chez elle. Comme la culpabilité commence à ronger Burgess, l'équipe des Renseignement se réunit pour faire de Nicole leur principale priorité. L'affaire se met en marche quand elle est retrouvée dans un état critique dans une station de métro.
Dopo una serata trascorsa in compagnia di amici, la sorella di Burgess è vittima di violenza. Lindsay decide di lavorare sotto copertura per trovare i responsabili.
Após incentivar sua irmã a passar uma noite com os amigos, Burgess descobre no dia seguinte que Nicole não voltou para casa. Se sentindo culpada, a policial leva o desaparecimento para a equipe de Inteligência. O caso sofre uma reviravolta quando ela é encontrada à beira da morte.
Burgess anima a su hermana Nicole a que pase una noche fuera con sus amigos, pero a la mañana siguiente descubre que la chica no ha regresado a casa. Los agentes de Inteligencia convierten en una prioridad el encontrar a Nicole.
Burgess'in ablası Nicole saldırıya uğrar. Nicole'un arkadaşlarından biri ise kayıptır. Ekip saldırganların peşine düşer.