Laura Cambridge je nalezena mrtvá. Zjistí se, že auto, ve kterém bylo její tělo, si pronajal starosta města. Ten ale Castla a Beckettovou ujišťuje, že oběť neznal a auto jim bylo odcizeno. Prozradí jim ale, že by rád kandidoval na guvernéra.
Castle und Alexis sind genervt: Martha gibt zu Hause Schauspielunterricht und nimmt dabei die Wohnung in Beschlag. In ihrer Verzweiflung beschließt Alexis, sich einen Job zu suchen, und Castle ist erleichtert, als er einem Fall zugeteilt wird: Die Telefonsexarbeiterin Laura Cambridge wurde erwürgt in einem Wagen von Bürgermeister Robert Weldon aufgefunden.
It was longtime Castle friend Mayor Weldon's political clout that allowed Castle to partner up with Beckett. But now, when a woman is found dead in a car that traces back to the Mayor's motor pool, that partnership comes under fire as the scandal surrounding the investigation threatens to bring down Weldon's administration.
Naisen murhatutkinta johtaa kaupungintalolle, ja lopulta itse pormestari joutuu epäilyksenalaiseksi. Castle on päättänyt puhdistaa pormestariystävänsä maineen.
Robert Weldon est un ami de longue date de Castle et maire de New York City, qui a permis à Castle et Beckett de travailler ensemble. Alors qu’une femme est retrouvée morte dans une voiture associée au maire, cette collaboration se retrouve perturbée et le scandale menace de mettre fin à l’administration de Weldon.
ראש העיר, חברו הטוב של קאסל, מסתבך בפרשיית רצח. הדבר מסכן את המשך שיתוף הפעולה בין קאסל לבקט...
Amikor egy fiatal nőt holtan találnak egy autóban, és Beckett nyomozni kezd az ügyben, hamar kiderül hogy a nő, noha irodalmat oktatott az egyetemen, egy ideje más munkát is végzett. Castle-t is kisebb sokk-ként éri, hogy személyes jóbarátja, a polgármester is érintett lehet az ügyben. Beckett úgy véli, hogy Castle nem elfogulatlan, ezért nem működhet közre a nyomozásban.
Una donna viene ritrovata morta in un'auto che era in affitto al Municipio nella persona del Sindaco. Il Capitano Gates insiste perché Castle venga rimosso dal caso vista la sua amicizia con un potenziale sospettato.
Prima TV Italia 8 maggio 2012
Robert Weldon is een oude vriend van Castle en de burgemeester van New York City. Het was de politieke invloed van burgemeester Weldon die ervoor zorgde dat Castle partner werd van Beckett. Maar nu, wanneer een vrouw dood wordt aangetroffen in een auto die terug te leiden is naar de autocollectie van de burgemeester, komt dat partnerschap onder vuur te liggen als het schandaal rond het onderzoek dreigt tot het ontslag van burgemeester Weldon.
Quando uma mulher é encontrada morta, e a investigação aponta para o prefeito, a parceria de Castle e Beckett é alvo da opinião pública enquanto a administração de Robert Weldon está por um fio.
Стать партнером Беккет Каслу помогло политическое влияние его давнего приятеля, мэра Уидона. Но после того, как в одной из машин, принадлежащих муниципалитету, найдена мертвая женщина, это партнерство оказывается под угрозой, а скандал, разворачивающийся вокруг расследования, грозит похоронить карьеру мэра.
Castle y Beckett descubren el cuerpo de una joven escritora en un coche. La chica andaba metida en una seria investigación para su próximo libro. Las pistas indican que el alcalde de Nueva York podría estar implicado en el crimen, puesto que el vehículo le pertenece.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español