Když jsou Castle a Martha vzatí jako rukojmí skupinkou bankovních lupičů oblečených v nemocničních oblecích a používajících klasických televizních lékařských jmen (Trapper John, Dr. Huxtableová, Dr. Quinn a Dr. Doogie Howser), zatímco Beckett se ocitá venku a zoufale se je snaží zachránit...
Als Castle seine Mutter zur Bank begleitet, macht er eine beunruhigende Beobachtung: Ein paar Täter, die sich als Ärzte verkleidet haben, sind drauf und dran, die Bank zu überfallen. Castle gelingt es, Beckett per Handy über den Überfall zu informieren. Beckett übernimmt die Verhandlungen mit den Geiselnehmern und erwirkt, dass Sal Martino, der unter Epilepsie leidet, freigelassen wird. Von ihm erfährt sie, dass die Täter Sprengstoff in der Bank deponiert haben ...
Text: kabel eins
When Castle and Martha are taken hostage by a crew of bank robbers dressed in hospital scrubs and using classic television doctor names, Beckett finds herself on the outside, desperately trying to rescue them -- which proves to be even more difficult with a by-the-book hostage negotiator watching her every move. Castle becomes the de facto leader of the hostages and discovers that the robbery is actually a skillfully orchestrated distraction for an even more sinister plan. But with Castle stuck on the inside and Beckett on the outside, will either be able to foil the bank robbers' plans before it is too late?
Castle ja Martha joutuvat pankkireissullaan panttivangeiksi. Beckett yrittää neuvotella pankkirosvojen kanssa, mutta jokin tuntuu olevan pielessä.
Lorsque Castle et Martha sont pris en otage par un groupe de braqueurs de banque déguisés en blouses d’hôpital, Beckett se retrouve coincée à l’extérieur, essayant désespérément de les secourir. La tache s’avère d’autant plus difficile du fait de la présence d’un négociateur qui suit scrupuleusement les règles et qui l’observe à la loupe. Castle devient par la force des choses le leader des otages et découvre que le braquage n’est en réalité qu’une diversion orchestrée pour un projet bien plus sinistre. Avec Castle coincé à l’intérieur et Beckett à l’extérieur, seront-ils capables de déjouer les plans des voleurs avant qu’il ne soit trop tard ?
קאסל ואמו מרתה נכנסים לבקש הלוואה מהבנק, ומוצאים עצמם בשוד בנק "הוליוודי", כאשר השודדים מחופשים לרופאים טלוויזיוניים. ניסיונה של בקט לשחרר את בני הערובה נתקל בקשיים, בגלל האחראי למשא ומתן שמטרפד כל צעד שלה.
Castle és Martha éppen egy bankban tárgyalnak, amikor fegyveres bankrablók törnek be és mindenkit túszul ejtenek. Ahogy telik az idő, Castle apránként rájön, hogy a rablók célja talán nem is a pénz. Minderről titokban informálja Beckettet is, akinek a terrorelhárító egység parancsnokával is meg kell küzdenie, hogy részt vehessenek az ügy megoldásában.
Rick e Martha vengono presi in ostaggio durante una rapina in banca. Le cose si complicano perché Beckett deve fare riferimento a un negoziatore e Castle ha delle informazioni vitali che non può comunicare all'esterno.
Prima TV Italia 24 gennaio 2012
Wanneer Castle geld op wil nemen samen met zijn moeder, wordt de bank overvallen. Beckett probeert Alexis te kalmeren en ze doet er alles aan om Castle en Martha weer veilig buiten te brengen.
Quando Castle e Martha são feitos reféns por um grupo de ladrões vestidos com uniformes hospitalares e usando nomes de personagens de televisão, Beckett se vê do lado de fora, tentando desesperadamente resgatá-los – o que se torna ainda mais difícil com um negociador de reféns acompanhando cada movimento dela. Castle descobre que o roubo é na verdade uma distração habilmente orquestrada para um plano ainda mais sinistro. Mas com ele preso por dentro e Beckett do lado de fora, será capaz de frustrar os planos dos assaltantes de banco antes que seja tarde demais?
Банда грабителей банков, одетых как доктора из телесериалов, захватывают заложников, в числе которых Касл и Марта. Для Беккетт дело осложняется тем, что за каждым ее шагом пристально следит переговорщик, а у Касла есть сведения о том, что захват заложников — это отвлекающий маневр для более серьезного дела.
Un grupo de ladrones de bancos se atrinchera con rehenes en una sucursal de crédito. Entre las personas raptadas, se encuentran Castle y Martha. Beckett, en cambio, está fuera de la oficina. El secuestro es solo una distracción que tapa un plan mucho más siniestro.
En grupp bankrånare, utklädda till TV-läkare börjar ta folk till gisslan, vilket inkluderar Castle och Martha. Om det inte vore nog så är Beckett utanför och får varenda rörelse utvärderad av en professionell gisslanförhandlare.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
svenska