Caillou ist traurig. Niemand hat Zeit mit ihm zu spielen. Selbst Gilbert hat keine Lust. So bleibt Caillou nichts anderes übrig, als in sein Zimmer zu gehen und mit seinen Dinosauriern zu spielen. Und das macht so viel Spaß, dass Caillou auf einmal gar nicht hört, dass Mama und Papa Zeit für ein Spiel haben …
Caillou wants to play, but everybody's too busy to play with him. Caillou's Mom has to do the taxes, Caillou's Dad is repairing the washing machine, and Caillou's grandma is tucking Rosie in for her nap. Even Gilbert doesn't seem to want to play. Caillou then goes back into his room and plays with his plush toys.
Maman est très occupée à régler les factures et elle n'a pas le temps de jouer avec Caillou. Papa essaie de réparer la lessiveuse et il n'a pas le temps non plus. Grand-mère est occupée avec Mousseline. Même le chat Gilbert ne veut pas jouer avec Caillou. Caillou est seul et il se sent triste. Mais bientôt il invente un jeu avec un de ses dinosaures et lui-même devient vite trop occupé pour jouer avec qui que ce soit.