Zum vierten Jahrestag der Überführung der Reliquien der Heiligen Winifred, deren wahre Natur nur Bruder Cadfael kennt, zum Kloster St. Peter und St. Paul in Shrewsbury finden sich viele Pilger ein. Darunter befinden sich selbstverständlich auch die Pilger der Beutelschneiderei und des Betruges, so daß Sherriff Hugh Beringar seine Augen offenhalten muß. Politisch ist seine Lage gespannt: sein König wird von dessen Konkurrentin und Cousine, Kaiserin Maude, gefangengehalten, die sich anschickt, sich zur Königin krönen zu lassen. Abt Radulfus, der zu den Krönungsvorbereitungen gerufen worden war und kurz vor dem Umzug der Heiligen Winifred zurückkehrt, bringt Nachrichten aus Winchester: Ein Ritter der Kaiserin wurde bei der Verteidigung eines unbewaffneten Schreibers des Königs getötet, der Mörder ist flüchtig. Kurze Zeit später erscheint ein Bote der Kaiserin, die alle Grafschaften zur Friedenssicherung auf ihre Seite ziehen will. Am Tage des Umzugs selber bewirkt die Heilige tatsächlich mehrere Wunder: ein Lahmer wird vollständig geheilt, einem Totgeweihten wird das Leben geschenkt, und ein verlohrener Sohn wird wiedergefunden ...
The dead body of an elderly man is found hidden in a sack at the Abbey, and Cadfael believes he was murdered. The principal suspects are a group of pilgrims, who include two known thieves. Cadfael locks them up, in a bid to draw out the killer.
Juin 1141. C'est le «jour des infirmes» à Shrewsbury et de nombreux pèlerins se rendent à l'abbaye. Parmi eux se trouvent un jeune homme boiteux nommé Walter et sa soeur Melangell. Peu de temps après, le prieur Robert trouve un corps sans vie dans un sac de cuir. Cadfael demande alors la permission d'effectuer une autopsie sur le cadavre. Il découvre rapidement que la mort de l'individu n'est pas d'origine naturelle. Un peu plus tard, le cadavre disparaît mystérieusement. Cadfael et Sainte-Winifred vont devoir faire le tri entre les pèlerins et trouver le moyen de séparer les vrais croyants de ceux qui ne le sont pas...
Il corpo senza vita di un uomo anziano viene trovato all'abbazia nascosto in un sacco e Cadfael crede che sia stato ucciso. I principali sospettati sono un gruppo di pellegrini che comprende due noti ladri. Cadfael li blocca, in un tentativo di individuare l'assassino.
Тело пожилого мужчины, спрятанное в мешок, найдено в аббатстве Шрусбери. Похоже, что старик был убит. Главные подозреваемые – группа паломников, среди которых пара известных воров.