Worgan approaches Ryoma for another job. He needs someone to hunt and collect wood from tree-like monsters called treants. They also happen to be one of the types of monsters Ryoma needs to practice fighting against.
Enquanto todos os funcionários da lavanderia se preparam para o festival da fundação, Ryoma recebe uma oferta para uma aventura onde pode lutar com treants.
Da sich die Mitarbeiter des Bamboo Forest in die Vorbereitung auf den Gründungstag stürzen, nutzt Ryoma die Zeit, um sich stattdessen auf seine Reise zum Großen Wald von Schulls vorzubereiten. Zufälligerweise hat Worgan auch gleich einen passenden Auftrag für ihn parat.
La fête de Gimul approche et les préparatifs vont bon train. Worgan demande à Ryôma un coup de main pour une mission impliquant l'une des créatures auxquelles il sera confronté dans la mer sylvestre de Schluss : le tréant.
Se acerca el festival Gimul y los preparativos están en marcha. Worgan le pide ayuda a Ryôma en una misión que involucra a una de las criaturas a las que se enfrentará en el Sylvan Sea of Schluss: el Treant.
폐점 후 '뱀부 포레스트'에서 창립제 노점을 준비하던 중 료마는 워건으로부터 새로운 관광 명소인 투기장을 건설하는 데 쓸 목재에 필요한 마수 트렌트의 소재 수집 의뢰를 받았다. 아사기, 미야 일행과 함께 토벌에 나선 료마는 손쉽게 트렌트를 토벌하고 잠깐 휴식을 취하던 중에 비행 능력을 가진 플러프 슬라임과 조우하게 됐는데.