Michael erfährt von Diego, dass dank Strickler seine Burn Notice überprüft wird. Bis dahin soll sich Michael auf Anweisung von Strickler einfach ruhig verhalten und kein Aufsehen erregen. Doch das ist leichter gesagt als getan. Denn Fiona will nach einem Streit mit Michael zurück in ihre Heimat nach Irland, doch dann taucht ihr Bruder Sean auf, der berichtet, dass ihr Erzfeind Thomas O'Neill in der Stadt ist, um Fiona zu töten. Fiona arbeitete einst zu Zeiten der IRA für O'Neill, verweigerte dann jedoch eine Schule in die Luft zu sprengen, wodurch dieser dann ihre kleine Schwester tötete. Auch wenn es Fiona nicht wahr haben will, ist nun sie die neue Klientin von Michael, der sich doch eigentlich ruhig verhalten sollte. Doch auf Grund der Impulsität von Sean, der Michael ebenfalls für einen Iren hält, ist dies nicht möglich. Schnell kommt es zu einem Schusswechsel mit O'Neills kleiner Privatarmee. Gemeinsam mit Sam will Michael Fiona und Neil retten, doch diese halten sich nicht an seine Anweisungen, wodurch Sams 50s Buick Skylark dran glauben muss. Zu allem Unglück will Michaels Mutter Madeline auch noch ihr Haus verkaufen.
A dangerous man from Fiona's past resurfaces in Miami after years of hiding, with deadly intentions. Teaming up with Fiona's ruthless brother, Michael will do whatever it takes to save her... even if that means crossing a few lines.
Koittaako vihdoin hetki, jolloin Michael saa maineensa puhdistettua ja toimensa virallisena valtion agenttina takaisin? Siltä vaikuttaa, kun CIA alkaa oikeasti tutkia käräytystä ja sen taustoja. Kaikki ei kuitenkaan ole yhtä auvoa, sillä armaansa toilailuihin tuskastunut Fi on päättänyt palata Irlantiin. Matkanteko keskeytyy kuitenkin alkumetreille, kun Fionan veli Sean ilmestyy varoittamaan lähestyvästä tappajasta.
Découragée par les choix de Michael, Fiona décide de rentrer en Irlande. Du côté de la Burn Notice, Tom Strickler a tenu sa promesse puisque Diego, le contact officiel de Michael avec le gouvernement, lui apprend que son dossier va être réexaminé. Notre espion préféré doit juste se tenir à carreau durant l'enquête. Malheureusement pour lui Thomas O'neill, un radical de l'I.R.A., vient d'arriver en ville pour tuer Fiona avec qui il a un vieux contentieux. Le frère de Fiona, qui a suivi O'Neill depuis l'Irlande, a tout juste le temps de la prévenir. Dans cet épisode explosif mais néanmoins très drôle, Michael va devoir reconsidérer ses priorités s'il veut conserver ceux qu'il aime près de lui.
Michael scopre che qualcuno all'Agenzia sta ricontrollando il suo file, e che forse il suo 'burn notice' sarà cancellato. Intanto il fratello di Fiona, Sean, le fa visita per avvisarla che qualcuno sta arrivando in città per ucciderla.
Michael está de muy mal humor porque su madre quiere vender la casa de la familia en Irlanda, lo que le llevará a regresar allí.