Michael's deal with the CIA sends him to the Dominican Republic to infiltrate a terrorist organization headed by an old contact. Sam, Fiona, and Jesse try to move on with their lives, but are drawn back in when someone starts asking questions about Michael's whereabouts. Maddie tries to get custody of her grandson.
Un terroriste recrute Michael afin qu'il l'aide à infiltrer une installation de la Défense.
A Miami, Sam et Jesse cherchent des réponses après avoir appris que la vie de Michael pourrait être en danger.
הישר לאחר שחתם על עסקה עם ה-סי-איי-איי, מייקל מוצא את עצמו לבד ברפובליקה הדומיניקנית. בינתיים, סאם מתכנן מסיבה לאלסה, ג'סי חזר לעבוד בחברת האבטחה ופיונה הפכה לציידת ראשים. כשחייו של מייקל תחת איום, הצוות שלו עומד לעשות קאמבק.
Como consecuencia del nuevo acuerdo con la CIA, Michael está de encubierto en República Dominicana, donde su tarea es infiltrarse en un grupo terrorista.
Um seine Familie und Freunde und nicht zuletzt sich selbst vor einer langen Gefängnisstrafe zu bewahren, lässt sich Mike auf einen Deal mit der CIA ein. Er soll einen ehemaligen Kameraden von ihm unschädlich machen, der von der Dominikanischen Republik aus Terroranschläge plant. Doch nachdem Mike sich Burkes Vertrauen erschlichen hat, taucht im heimischen Miami plötzlich ein Mann auf, der sich in verschiedensten Verkleidungen bei seinen Freunden und Verwandten nach seinem aktuellen Status erkundigt. Michaels Tarnung ist in Gefahr, doch kurz bevor es brenzlich werden kann, schaltet er den Auftraggeber dieser Nachforschungen über ihn, Burkes rechte Hand Pablo, aus. Kurzfristig scheint alles wieder im Reinen zu sein, doch was, wenn alles bis zu Burke durchsickert?