Michael hat Tom Card kaltblütig erschossen. Sam ist wütend, dass Michael so unbedacht gehandelt und ihn nicht gerufen hat. Nun stehen beide vor der schwierigen Aufgabe, das Hotel unerkannt zu verlassen. Dort hat die CIA unter dem Kommando von Olivia Riley inzwischen sämtliche Ausgänge gesperrt. Michael gelingt die Flucht, doch Sam wird gefasst und von Riley, einer geschulten Spionageabwehragentin, nach allen Regeln der Kunst verhört. Als Michael versucht, Sam zu erreichen, wird sein Handy geortet. Nach einer wilden Verfolgungsjagd durch die halbe Stadt fahren Michael, Fiona und Jesse zu einem geheimen Lager, um sich mit Waffen und Sprengstoff einzudecken. Über eine Abhörvorrichtung können sie verfolgen, wie Sam die CIA-Kollegen auf eine falsche Fährte führt, um seinen Freunden die Flucht zu ermöglichen. Er lotst Riley und ihr Team zu einem Jachthafen, wo angeblich Michaels Boot liegen soll. Michael beschließt jedoch, tatsächlich zu dem Hafen zu fahren, um Sam aus den Händen der CIA zu befreien. Aber Riley ist zu clever, um auf das Täuschungsmanöver reinzufallen. Madeleine will Miami nun doch nicht verlassen, da Michael und seine Freunde eine Anlaufstelle brauchen, wenn sie auf der Flucht vor der CIA sind.
Michael becomes the target of a CIA task force after he’s accused of a crime at a local hotel. Meanwhile, senior officer Olivia Riley brings Sam in for questioning, and attempts to use him to find Michael’s whereabouts.
Pris au piège dans un hôtel de Miami, Michael est accusé de meurtre. Olivia Riley, agent chevronnée de la CIA, arrive sur place et coince Sam.
מייקל נהיה מטרתו של צוות של ה-סי.איי.איי כאשר הוא מואשם בפשע שהתרחש במלון מקומי. השוטרת הבכירה אוליביה ריילי מביאה את סאם לתחקור ומנסה להשתמש בו כדי להגיע אל מייקל.
Acusan a Michael de un crimen en un hotel. Olivia cuestiona a Sam en un esfuerzo por encontrar a Michael.