いつもより静かな家で片付けをする一騎、ゲームばかりして不規則な生活に戻った零。ミリが母親の元に帰ってから、数週間が経った。2人きりになって喪失感が拭えない一騎と零だったが、母親の元で暮らすことがミリにとって一番良い選択だったと自分自身に言い聞かせる。そして零は実家に戻る決意をし、一騎もこの家を出て暮らすと言い、それぞれ別の生活を始めることに。組織を継ぐため実家に戻った零は父親であるボスに挨拶し、後継者として認められたと思ったが一枚の写真を見せられ、ボスから命じられた言葉に驚愕する!
While adjusting to life without Miri, Kazuki and Rei find themselves facing a new challenge...
A vida sem Miri não está sendo a mesma para os papais. Rei decide retornar à casa de seu pai e exercer os negócios da família.
Sans Miri, le quotidien de Rei et Kazuki redevient monotone et leur cohabitation semble vouée à une fin proche. Sauf si une nouvelle inattendue les pousse à l'action…
Sin Miri en casa, Kazuki y Rei se sienten más perdidos que nunca.
Kazuki und Rei fällt es schwer, sich wieder an ein Leben ohne Miri zu gewöhnen, während Miris Mutter alles tut, damit es Miri gut geht. Als Rei zu seinem Boss zurückkehrt, offenbart ihm dieser, dass er, bevor Rei sein Handwerk erlernen wird, Reis Angelegenheiten in Ordnung bringen wird. Mit anderen Worten: Er wird Miri, Miris Mutter und Kazuki umbringen lassen. Ein Wettlauf gegen die Zeit beginnt.
평소처럼 조용한 집에서 정리를 하는 카즈키와 게임만 하면서 불규칙한 생활로 돌아온 레이. 미리가 어머니한테 돌아가게 되고 몇 주가 지났다. 둘만 남게 되면서 카즈키와 레이는 상실감을 지울 수 없었지만, 어머니와 함께 사는 것이 미리에게 있어서 최고로 좋은 것이라고 스스로에게 되뇌었다. 그리고 레이가 본가로 돌아갈 결심을 하게 되면서 카즈키 또한 현재의 집에서 떠나겠다고 말해, 각자가 떨어져 지내는 생활이 시작되었다. 그런 가운데 조직을 잇기 위해 본가로 돌아온 레이는 아버지이자 보스가 어떤 사진을 내미는 것과 함께 한 말에 경악했는데.
Приспосабливаясь к жизни без Мири, Казуки и Рей сталкиваются с новым испытанием...
كازوكي وري لا يتحمّلان غياب ميري. يعود ري إلى والده. بينما تنتقل ميساكي وميري إلى شقّة قريبة وذلك كي تتمكّن ميري من الدّوام في الحضانة. شيغيكي والد ري يخون ابنه وذلك بإبلاغه بأن يقطع علاقته بري ويركّز في حياته على المنظّمة. شيغيكي يرسل أوغينو لقتل ميساكي وكازوكي لكن يُجبَر على الهرب عندما يعمل كيوتارو على إطلاق صوت صافرة سيّارات شرطة مُزيّف. لكن رغم ذلك تُتوفّى ميساكي بين ذراعَي كازوكي.