再びミリと暮らすことになった一騎と零。しかし、毎日ミリの世話に追われ仕事がこなせない。そこでミリを保育園に通わせることに。保育園の入園手続きも初めての2人は、役所に出す書類も裏稼業で得た技術で偽装する始末。無事に入園することは決まったが、保育園に持っていく持ち物を揃えるのにも一苦労する。ミリに恥をかかせないよう一張羅を着せて登園させるが、保育園に行くのを楽しみにしていたミリの顔はなぜか晴れず……。
Taking care of Miri is a full-time job, but the boys may have found their salvation: Daycare! But enrolling her won't be as easy as it looks...
Kazuki e Rei decidem matricular Miri em uma creche, só que antes disso precisarão lidar com várias burocracias!
Kazuki y Rei deciden inscribir a Miri en una guardería, ¡pero antes tendrán que lidiar con mucha burocracia!
Pour canaliser l'énergie inépuisable de Miri, Kazuki et Rei décident de l'inscrire dans une maternelle. Encore faut-il savoir comment procéder !
Kazuki und Rei sind am Ende ihrer Kräfte. Langsam wird ihnen klar, dass ihr Job als Auftragskiller nichts ist im Vergleich zur Mammutaufgabe, für eine Vierjährige zu sorgen. Doch Gott sei Dank gibt es Institutionen wie Kinderhorte, die sich tagsüber um Kinder Erwerbstätiger kümmern. Einen Platz in einem zu ergattern, ist allerdings weit komplizierter, als Kazuki sich das vorgestellt hatte. Und selbst wenn das gelingt, muss das Kind von den anderen Kindern erst noch akzeptiert werden.
다시 한번 미리와 같이 살게 된 카즈키와 레이. 하지만 매일 미리를 돌보고 있자니 일을 전혀 할 수 없었다. 그래서 미리를 어린이집에 보내기로 결정했는데, 어린이집 입소 수속이 처음인 두 사람은 시청에 제출할 서류도 뒷세계 업계에서 얻은 기술로 위조해 처리했다. 그렇게 무사히 어린이집 입소가 결정되었지만, 어린이집에 들고 갈 소지품을 준비하는 것에도 고생했다. 미리가 얕보이지 않게 하기 위해서 비싼 옷을 입혀 등원시켰으나, 어린이집에 가는 걸 기대하고 있었던 미리의 얼굴은 어째서인지 밝지 않았는데.
Уход за Мири - это работа на полный рабочий день, но мальчики, возможно, нашли свое спасение в детском саду! Но записать ее будет не так просто, как кажется...
عمل كازوكي وري المحفوف بالمخاطر وانشغالهما يجعلهما في حيرة من أمرهما في التّعامل مع ميري. فجأة تخطر على ذهن كازوكي فكرة وهي تسجيل ميري في حضانة. لكن كي يسجّلها، يحتاج لبعض المعاملات الورقيّة وتقديم الوثائق والإثباتات.