Holts Erzfeind leitet die Revierinspektion. Terry bereitet sich auf seine Sterilisierung vor und Charles braucht eine Begleitung zur Verlobungsparty seiner Ex.
Holt is taken by surprise when his longtime nemesis, Deputy Chief Madeline Wuntch arrives for an inspection of his precinct. Meanwhile, Jake and Terry test the boundaries of “work friends” vs. “friend friends” as they investigate a stabbing at a hipster chocolate milk bar.
Jaken ja Terryn työkaveruus punnitaan, kun Jake tarjoutuu kyyditsemään Terryn vasektomiaan. Ylikomisarion vanha vihollinen saapuu piiriin tekemään arviota.
Le sergent Jeffords doit subir une vasectomie et Peralta se propose de l'accompagner à l'hôpital. Santiago voit le capitaine Holt retrouver une vieille rivale, venue évaluer les performances du commissariat.
Джейк и Терри расследуют происшествие в баре молочных коктейлей. В это время, заклятый враг капитана Холта приезжает в участок, чтобы провести инспекцию.
Il nemico giurato di Holt guida l'ispezione del distretto, Terry si prepara a subire una vasectomia e Charles cerca una donna per la festa di fidanzamento dell'ex moglie.
Peralta och Jeffords utreder ett knivdåd och Jeffords åker sedan till sjukhuset för sin vasektomi. Boyle behöver en dejt inför sin exfrus bröllop. Holts ärkefiende inspekterar stationen.
Kontrolą posterunku zajmuje się najgorsza osobą, jaką Holt mógł sobie wyobrazić. Terry przygotowuje się do wazektomii. Charles szuka partnerki na imprezę u byłej żony.
A rival de Holt é encarregada de inspecionar a delegacia. Terry se prepara para uma vasectomia, e Charles busca uma companhia para a festa de noivado da ex-mulher.
A rival de Holt é encarregada de inspecionar a delegacia. Terry se prepara para uma vasectomia, e Charles busca uma companhia para a festa de noivado da ex-mulher.
Karakoldaki soruşturmayı Holt'un baş düşmanı yürütür. Terry vazektomi operasyonuna hazırlanır. Charles ise eski karısının nişanında ona eşlik edecek birini aramaktadır.