Anthony lashes out as he awaits news of Kate, while Eloise turns to Theo for help in her Lady Whistledown hunt and Lady Featherington plans a grand ball.
Anthony ist frustriert und erhofft sich Neuigkeiten über Kate. Eloise bittet Theo um Hilfe bei ihrer Suche nach Lady Whistledown. Lady Featherington plant einen Ball.
Энтони срывается на родных в ожидании новостей от Кейт, а Элоиза просит Тео помочь ей выследить леди Уислдаун. Леди Фэзерингтон устраивает пышный бал.
Attendant des nouvelles de Kate, Anthony dit ce qu'il a sur le cœur. Éloïse demande à Theo de l'aider à trouver Lady Whistledown. Lady Featherington prépare un grand bal.
Anthony pierde los nervios mientras espera noticias de Kate, Eloise recurre a Theo en su búsqueda de lady Whistledown, y lady Featherington organiza un gran baile.
In attesa di notizie su Kate, Anthony si sfoga, mentre Eloise chiede aiuto a Theo per trovare Lady Whistledown e Lady Featherington organizza un ballo sontuoso.
Anthony čeká na zprávy o Kate a obouvá se do ostatních. Eloise jde po lady Whistledownové a požádá Thea o pomoc. Lady Featheringtonová chystá ples.
אנתוני מחכה לחדשות בנוגע לקייט ומאבד את שלוותו. אלואיז פונה לעזרתו של תאו בחיפוש אחר ליידי ויסלדאון, וליידי פת'רינגטון מתכננת נשף גדול.
Ansioso por novas de Kate, Anthony impacienta-se com todos. Eloise pede ajuda a Theo na sua busca pela Sra. Whistledown e a Sra. Featherington prepara um grandioso baile.
Ентоні перегинає палицю, чекаючи новин від Кейт, Елоїза просить Тео допомогти їй у пошуках леді Віслдаун, а леді Фезерінгтон планує влаштувати грандіозний бал.
Sem notícias de Kate, Anthony perde a linha com a família. Eloise pede ajuda a Theo em sua caçada por Lady Whistledown. Lady Featherington planeja um baile.
Anthony bijt van zich af terwijl hij wacht op nieuws over Kate. Eloise vraagt Theo te helpen met haar zoektocht naar Lady Whistledown. Lady Featherington plant een bal.