Lori und Brad übernehmen die Verteidigung von Susan May, die ihren Ehemann mit einer Geliebten in flagranti erwischt und daraufhin beide getötet haben soll. Die Beschuldigte behauptet jedoch, die beiden bei ihrer Rückkehr nach Hause bereits tot vorgefunden zu haben. Gegen ihre Aussage spricht, dass Susan über eine Stunde gebraucht hat, um die Polizei zu verständigen. Auch weiß sie nicht mehr, was in dieser Zeit passiert ist. Der Spezialist Dr. Herbert Waylon diagnostiziert eine post-traumatische Amnesie, doch er kann nicht ausschließen, dass Susan die Tat begangen hat.
Lori and Brad defend a woman who is accused of murdering her husband and his mistress while they were in bed together. Alan's life is endangered when he helps a woman whose ex-husband plans to kidnap their children.
Lori et Brad assurent la défense d'une femme qui est accusée d'avoir assassiné son mari ainsi que sa maîtresse alors qu'ils se trouvaient tous deux ensemble. Alan met sa vie en danger en venant en aide à une femme dont l'ex-mari a l'intention de kidnapper leurs enfants.
Lori és Brad védencét azzal vádolják, hogy megölte a férjét és annak szeretőjét, amikor tetten érte őket. Alan túszul esik, amikor segíteni próbál egy asszonyon, akinek a volt férje minden karácsonykor elrabolja a gyerekeit.
Lori e Brad difendono una donna accusata di aver assassinato il marito e la sua amante mentre erano a letto insieme.
Lori e Brad defendem uma mulher acusada de assassinar o marido e a amante enquanto dormiam juntos. Alan é mantido refém enquanto defendia uma mulher cujo ex-marido rapta repetidamente seus filhos todos os dias de Natal.
サリーから清掃係のカルメンが元夫との親権トラブルを抱えていると聞いたアラン。元夫フローレスが毎年協定を破って子供を国に連れ帰ってしまうことから、アランとデニーは警官に圧力をかけてフローレスを逮捕させる。その後逆上したフローレスが事務所に乗り込みアランに銃を突きつける。その頃、ローリーとブラッドは夫と浮気相手を殺害した容疑で起訴されたスーザンの弁護で法廷にいた。状況は極めて彼女に不利だったが、ローリーたちは無罪を主張。ブラッドは警察の矛盾を突き、ローリーは事件直後に彼女を診察した精神科医を召喚し、ある作戦を実行する。