Der geheime Plan, Bosch in den Dreck zu ziehen, wird noch verschärft. Harry und seine Kollegen versuchen aufzudecken, wer ihn verleumden will. Irving schließt ein Kapitel seines Privatlebens, wird aber auf politischer Ebene vom LAPD umgarnt. Bosch stöbert in der Vergangenheit einiger früherer Soldaten, auf denen ein Verdacht lastet. Mörder machen einen großen Fang.
The secret effort to smear Bosch intensifies. Harry and his colleagues struggle to uncover who's trying to frame him. Irving closes a chapter in his personal life, but is ensnared in departmental politics. Bosch digs into the history of former soldiers under suspicion. Killers pull off a major score.
Salainen yritys tahrata Bosch tehostuu. Harry ja hänen kollegansa yrittävät selvittää, kuka koettaa lavastaa hänet. Irving päättää erään luvun yksityiselämässään, mutta politiikka kietoo hänet pauloihinsa.
Alors que quelqu'un essaye de salir la réputation d'Harry Bosch, le détective et ses collègues tentent de découvrir qui est à la manoeuvre. Irving de son côté tourne une page dans sa vie personnel mais se fait piégé par le département politique. Une autre affaire concernant d'anciens soldats éclate...
A iniciativa secreta de manchar a reputação de Bosch se intensifica. Harry e seus colegas lutam para descobrir quem está tentando incriminá-lo. Irving fecha um capítulo em sua vida pessoal, mas é ludibriado pela política do Departamento de Polícia. Bosch investiga a história de ex-soldados sob suspeita. Assassinos conseguem uma grande vitória.
El esfuerzo secreto para difamar a Bosch se intensifica. Harry y sus colegas se esfuerzan para descubrir quién está intentando incriminarlo. Irving cierra un capítulo en su vida personal, pero está atrapado en la política del departamento. Bosch indaga en el pasado de los exsoldados bajo sospecha. Los asesinos consiguen un gran logro.
Lo sforzo segreto per diffamare Bosch si intensifica. Harry e i suoi colleghi cercano in tutti i modi di scoprire chi stia cercando di incastrarlo. Irving chiude un capitolo della sua vita personale, ma è intrappolato nelle politiche interne del dipartimento. Bosch sospetta di alcuni ex soldati e scava nella loro storia. Gli assassini mettono a segno un grosso colpo.
Snaha o očernění Bosche se začíná stupňovat. Harry a jeho kolegové se snaží přijít na to, kdo se ho pokouší zlikvidovat. Mezitím Irving uzavírá jednu kapitolu v osobním životě, ale jeho zájem o politiku nemizí. Mezitím Harry Bosch narazí na historii bývalých vojáků, kteří se stali podezřelými.