Chandler enlists Bosch to defend a man accused of a brutal crime. Back on the job, Maddie struggles to find her footing. The FBI sets its sights on Bosch and Chandler.
Chandler bezieht Bosch in die Verteidigung eines Mannes mit ein, der eines brutalen Verbrechens beschuldigt wird. Maddie, zurück im Job, hat Schwierigkeiten, den Halt wiederzufinden. Das FBI hat es auf Bosch und Chandler abgesehen.
."تستعين "تشاندلر" بـ"بوش" للدفاع عن رجل متهم بارتكاب جريمة وحشية. بالعودة إلى العمل، تكافح "مادي" للعثور على مكانتها. يسلّط مكتب التحقيقات الفدرالي أنظاره على "بوش" و"تشاندلر
Chandler involucra a Bosch en la defensa de un hombre acusado de un crimen brutal. Maddie, de vuelta al trabajo, tiene problemas para recuperar su equilibrio. El FBI la tiene tomada con Bosch y Chandler.
Chandler vraagt Bosch te helpen bij de verdediging van een man die is beschuldigd van een brute moord. Weer aan het werk vindt Maddie het moeilijk haar draai te vinden. De FBI heeft Bosch en Chandler in het vizier.
Chandler tar hjälp av Bosch för att försvara en man anklagad för ett brutalt brott. Tillbaka på jobbet, kämpar Maddie med att känna sig bekväm. FBI riktar in sig på Bosch och Chandler.
La Chandler assume Bosch per difendere un uomo accusato di un crimine brutale. Tornata al lavoro, Maddie fa fatica a trovare un equilibrio. L'FBI prende di mira Bosch e la Chandler.
Chandler engage Bosch pour la défense d'un homme accusé d'un crime sauvage. De retour sur le terrain, Maddie lutte pour retrouver ses marques. Le FBI porte son attention sur Bosch et Chandler.