David McNorris kehrt aus der Entzugsklinik zurück. Gerade als die Ermittlungen gegen John Donadoni und Sabrina Fithian auf Hochtouren laufen. Zusätzlich wird er auf eine harte Probe gestellt: Sein Vater taucht unerwartet auf und hat beunruhigende Neuigkeiten für ihn.
David comes out of rehab and lands in the middle of the case against Sabrina and Donadoni, although not in the position he'd like at first; Ray and Katherine get bloodied on the witness stand at the preliminary hearing by Sabrina's attorney; David's struggle to stay sober is sorely tested when his father comes for a visit bearing extremely troubling news; when the diamonds stolen by Sabrina and Rachel can't be found, the task force puts their heads together with David to recover the gems, find the key to getting Sabrina to do a full flip on Donadoni, and put Donadoni behind bars.
Fraîchement sorti de 28 jours de cure de désintoxication, David McNorris sait que son état est encore précaire et que le rétablissement sera long et difficile. Quand il retourne au bureau du procureur, il se retrouve relégué au second plan dans une affaire contre Sabrina Fithian, accusée du meurtre d'un policier et de cambriolage. De son côté, le représentant de la défense essaie de manipuler la détective Katherine Pierce afin de détourner son témoignage pour mettre l'accent sur une histoire de corruption. McNorris doit trouver de toute urgence un moyen pour se sortir de cette situation inextricable. Mais l'arrivée de Mac McNorris, le père de David, ne fait qu'ajouter davantage de tension familiale, et complique le quotidien déjà difficile du détective...
David esce dal suo periodo di riabilitazione e subito inizia ad occuparsi del caso di Sabrina e Donadoni. Ray e Katherine vengono torchiati dall'avvocato di Sabrina durante l'udienza preliminare. David fa il possibile per rimanere sobrio, ma l'improvvisa visita del padre Mac complica la situazione. I diamanti rubati da Sabrina e Rachel sono scomparsi, così la squadra deve ritrovare le gemme al più presto.