Na zbořeništi narazí bagr na tělo ve zbytcích hasičské uniformy. V oblečení najdou bankovky. Muž byl mrtvý už před demolicí. Ukáže se, že jde o příležitostného striptéra. Podle čísla lýtkového implantátu je identifikován jako burzovní makléř Jack Spindler. Příčinou smrti byl úder do obratle, který poškodil míchu. V ráně jsou vlákna z povlečení a štěnice. Kromě toho byla oběť udeřena do hlavy. Zmizení Jacka nahlásí jeho nadřízený Seth Harrison, který byl s jeho prací spokojen. Jack žil s přítelkyní Kristy Minetovou, která nechtěla, aby ve striptýzu pokračoval. Často se hádali. Jack měl kamaráda Storma, který mu pomohl ke striptýzu. Jack mu však kradl klientky a Storm se s ním pohádal. Prohlásí ale, že se usmířili. FBI mezitím objeví v Jackově počítači nesrovnalosti. Harrison tvrdil, že aktiva jejich klientů jsou pět milionů dolarů, zatímco z počítače vyplývá, že jsou ve skutečnosti poloviční...
Booth muss nicht nur den Mord an dem Börsenmakler Jack Spindler aufklären, sondern darüber hinaus verdauen, dass seine Mutter nach 24 Jahren Abwesenheit plötzlich wieder in sein Leben tritt. Sie hatte die Familie damals verlassen, um ihrem brutalen Ehemann Booth Vater zu entkommen. Zuerst ist Booth einfach nur froh, dass sie zurück ist, aber als sie ihm den Grund für ihren Besuch nennt, ist er geschockt. Auch der Fall ist nicht unkompliziert, denn Spindler führte insgeheim ein Doppelleben als Stripper. Daher stellt sich den Ermittlern die Frage, ob sein Mörder im Umfeld des Brokers oder im dem des Strippers Spindler zu suchen ist ....
The Jeffersonian team investigates the murder of Jack Spindler, a successful employee at a brokerage firm by day, but a stripper by night. When the team learns how Spindler's moonlighting affected his personal life, they start to question the people closest to him, including his stripper friend, Storm. Meanwhile, Booth's mother shows up after a 24-year absence in his life and makes a special request of him.
Purkutyömaalta löytyy miehen ruumis, joka vaatteiden perusteella vaikuttaisi olevan palomies. Tutkinnan alkaessa Bones tuo ilmi perehtyneisyytensä stripparien maailmaan. Boothin äiti tulee tapaamaan poikaansa 24 vuoden tauon jälkeen. Äiti kertoo uutisia, joita Boothin on vaikea sulattaa.
L'équipe enquête sur la mort d'un strip-teaser retrouvé dans un bâtiment en démolition. De son côté, Booth retrouve sa mère après 24 ans d'absence, mais leurs retrouvailles ne sont pas aussi joyeuses qu'il l’espérait.
הקבוצה חוקרת רצח של סוכן בורסה מצליח ביום וחשפן בלילה. חשד נופל על חבריו הקרובים במועדון החשפנות. אמו של בות' מגיעה לבקר אחרי 24 שנים ויש לה בקשה מיוחדת.
Egy építkezés során egy férfi holttestet találnak. Az áldozatról, Jackről hamarosan akiről kiderül, hogy jól jövedelmező bróker-állása mellett sztriptíz-táncosként is dolgozott. Booth-t nagy meglepetés éri, amikor felbukkan 24 éve nem látott anyja - a férfi meghívja, hogy lakjon náluk, amíg a városban van. Hodgins kideríti, hogy Jack-nek volt komoly barátnője, egy nagyon gazdag örökösnő, akivel nagyon zaklatott volt a kapcsolata, emellett a céges ügyei sem voltak makulátlanok. Booth megtudja, hogy anyja férjhez akar menni.
Il team del Jeffersonian indagherà sulla morte di Jack Spindler, impiegato modello di giorno e spogliarellista di notte e quando i resti dell’uomo vengono trovati in un sito di demolizione ed emerge quanto il secondo lavoro della vittima influenzasse la sua vita privata, gli agenti iniziano a torchiare l’amico dello spogliarellista, Storm. Nel frattempo, dopo ventiquattro anni di assenza, la madre di Booth ricompare con una speciale richiesta per lui. Prima TV Italia 11 novembre 2014
Het Jeffersonian team onderzoekt de moord op Jack Spindler, overdag een succesvolle werknemer bij een beursvennootschap, maar nachts een stripper. Wanneer het team leert hoe Spindlers zwartwerk zijn persoonlijke leven beïnvloedde, beginnen ze te kijken naar de mensen die het dichtst bij hem staan, met inbegrip van zijn stripper vriend, Storm. Ondertussen duikt de moeder van Booth op na een afwezigheid van 24 jaar in zijn leven en heeft een speciaal verzoek voor hem.
Команда Джефферсона расследует убийство Джека Спиндлера, успешного сотрудника в брокерской фирме днем и стриптизера ночью. Когда его останки найдены на месте разрушения, команда задумывается, почему человек с такой успешной карьерой идет на дополнительный заработок. В процессе расследования команда узнает, что работа Спиндлера затронула его личную жизнь и начинает опрос самых близких его друзей, включая приятеля погибшего, тоже стриптизера, Шторма. Между тем после двадцати четырех лет безмолвия, приезжает с просьбой мать Бута.
El equipo del Jeffersonian investiga el asesinato de Jack Spindler, un exitoso corredor de bolsa de día, pero es desnudista de noche. Cuando el equipo descubre como el trabajo nocturno afectaba en su vida personal, empiezan a dudar de la gente cercana a él, incluyendo su novia desnudista, Storm. Mientras tanto, aparece la madre de Booth luego de 24 años de ausencia en su vida y le hace un pedido especial.
Teamet efterforsker mordet på Jack Spindler, der havde et succesfuldt arbejde i den finansielle sektor om dagen men arbejdede som stripper om natten.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
русский язык
español
dansk