V kontejneru na odpadky najdou popeláři mrtvolu ženy. Všechny tkáně a vnitřnosti – včetně tváře – byly oběti ještě zaživa odseknuté ostrým předmětem, pravděpodobně řeznickou sekerou. Angela zrekonstruuje z ostatků obličej. Obětí je Jessica Parsonová, která s Brooke Guminskou vedla firmu na výrobu jablečného pyré v biokvalitě. Jejich obchod s výrobnou sídlí v ulici, kde své živnosti provozuje řemeslnická komunita.
Brooke sdělí Boothovi a Kůstce, že Jessiku obtěžoval místní řezník Adam Borchardt. Také se zmíní, že Jessica chodila na pravidelné kontroly na kliniku, měla lupus. Řezník Adam FBI zdůrazní, že Jessice, která měla hluboko do kapsy, jen pomáhal. Nosil jí maso. Kvůli tomu, že za ní chodil, mu prý vyhrožoval nějaký statný muž.
V pytli, v němž byla mrtvola uložena, se najdou útržky dvaceti stodolarových bankovek jdoucích v sérii za sebou. Booth také zjistí, že Jessica lupus neměla, jen opakovaně chodila na krevní testy. Její lékař Cole Reese prozradí, že se nechávala kontrolovat kvůli možnosti nákazy pohlavními chorobami. Přivydělávala si jako prostitutka, aby udržela firmu. Forenzní tým zjistí, že před smrtí pila tradiční anglický gin z minipalírny doktora Reese. Podniká, v nemocnici pracuje zadarmo. Před časem byl obviněn z kuplířství. FBI ho zastihne v bytě s nožem v ruce proti spoutané ženě...
Zwei Müllmänner finden eine enthäutete Leiche im Abfall. Nach gründlicher Untersuchung der Überreste, ist Praktikant Fisher der felsenfesten Überzeugung, dass es sich bei dem Mörder um einen Nachahmer des Serienkillers Jack the Ripper handelt und mit weiteren Morden zu rechnen ist. Trotz der widrigen Umstände gelingt es Angela, eine Gesichtsrekonstruktion zu machen. Die Tote ist Jessica Pearson, ein junges Mädchen, das zusammen mit ihrer Partnerin Brooke Guminski einen kleinen Betrieb besitzt, in dem sie traditionell hergestelltes Apfelmus verkaufen. Die Knochen des Opfers weisen tiefe Einkerbungen auf, die darauf hindeuten, dass der Täter über ein scharfes Instrument verfügt haben muss und sehr kräftig ist. Der Verdacht fällt auf den Metzger Adam Borchardt, der Jessica schon seit geraumer Zeit nachstellte. Doch im Laufe der Ermittlungen findet Booth heraus, dass Jessica als Prostituierte gearbeitet hat, um ihr Gehalt aufzubessern. Einer ihrer Freier ist der sadistisch veranlagte Arzt Dr. Reese. Auch er ist dringend tatverdächtig, da er im Besitz von Instrumenten ist, die die Verletzungen verursacht haben könnten.
The Jeffersonian team investigates the death of a woman whose body was found mutilated and discarded in a city garbage can. Meanwhile, Booth invites Sweets to stay with Brennan and him while Sweets searches for a new apartment.
Tiimi yrittää tunnistaa kaupungin roskapöntöstä löytyneen silvotun ruumiin. Brennanin on vaikeaa pitää koti ja työ erillään, kun Booth kutsuu säälin puuskassa Sweetsin heille asumaan, kunnes tämä löytää uuden asunnon.
Le corps d'une vendeuse de compote artisanale est retrouvé éviscéré et lacéré dans les poubelles. Booth et Bones plongent donc dans la communauté de quartier. Sweets a du mal à accepter sa rupture, et Booth l'invite pour un temps chez lui.
הצוות נקרא לזהות גופה מרוטשת של אישה, לאחר שנזרקה לפח זבל גדול בעיר. ברנן מתקשה להפריד בין חייה הפרטיים לעבודה כשבות' מרחם על סוויטס ומזמין אותו להישאר איתם עד שימצא מקום מגורים חדש.
Egy szeméttárolóban borzalmasan megcsonkított női holttestet találnak. Kiderül, hogy a nő egy kézműves almaszósz-bolt társtulajdonosa volt, és prostituáltként tett szert némi mellékkeresetre. Így idővel egyre több a gyanúsított: a hentes, aki szerelmével üldözte, az orvos, aki kezelte, a nevelőapa, aki imádta. Eközben Booth felajánlja Sweets-nek, hogy költözzön hozzájuk pár napra, de az együttlakás nem zökkenőmentes.
Il team indaga sulla morte di una donna il cui corpo è stato ritrovato mutilato ed eviscerato in modo estremamente accurato, in un cassonetto della città. Booth, scopre che Sweet vive nel suo ufficio al Jeffersonian, e lo invita a stare a casa sua con lui e Brennan mentre è alla ricerca di un nuovo appartamento. Prima TV Italia 16 settembre 2014
Het Jeffersonian team onderzoekt de dood van een vrouw wiens lichaam verminkt en weggegooid in een stads vuilnisbak werd gevonden. Ondertussen nodigt Booth Sweets uit om bij Brennan en hem te verblijven terwijl Sweets zoekt naar een nieuw appartement.
Команда Джефферсона расследует смерть женщины, чье тело было изуродовано и выброшено в мусорный бак в черте города. Все указывает на то, что убийца подражает Джеку Потрошителю. Ну, а Свитс ищет новую квартиру.
El equipo del Jeffersonian investiga la muerte de una mujer cuyo cuerpo fue encontrado mutilado y tirado en un tacho de basura de la ciudad. Mientras tanto, Booth invita a Sweets a quedarse con Brennan y él mientras Sweets busca un nuevo apartamento.
Teamet efterforsker et dødsfald, hvor liget af en kvinde er blevet skamferet og efterladt i en skraldespand.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
русский язык
español
dansk