Agent FBI Seeley Booth se v době relativního pracovního klidu rozhodne, že se pokusí chytit hledaného Jakea Brodského. Je to jeho bývalý kolega od vojska, který bere spravedlnost do svých rukou a vraždí nevinné lidi, jež považuje za nežádoucí. Booth dostane zprávu od agentky FBI Genevieve Shawové, že Brodského viděla na hřbitově, jak pokládá květiny ke hrobu své přítelkyně. Brodsky si jí ale všiml - u hrobu zanechal mobil, na nějž zavolá Boothe a vyhrožuje mu smrtí... Shawová zjistí, že mezi Brodského přáteli byl i zaměřovač Matt Leishengen. U jeho chaty však najdou už jen jeho mrtvolu. Z pouzdra zmizela jeho ostřelovací puška. Na stromě je kamera, kterou je Brodsky sleduje. Brodsky si mezitím vyhledá místo v kabině vysokého jeřábu a termovizí sleduje laboratoř institutu. Znovu zavolá Boothe, ten ale předá svůj telefon mladému praktikantovi Nigelu Murrayovi, aby si sám nastavil sledovací program a mohl Brodského lokalizovat. Brodsky v domnění, že střílí na Boothe, trefí Nigela, který před jejich očima umírá. Všichni jsou v šoku... Tým analyzuje kulku, která zabila Nigela. Je to speciální střela a podle příměsí ji Brodsky vyrobil někde u moře. Booth odjíždí do přístavu, kde se dozví, že Brodsky prošel dovnitř. Vezme si zbraň a jde Brodského hledat mezi kontejnery.
Booth ist noch immer auf der Suche nach dem Scharfschützen Jacob Broadsky, der schon mehrere Menschen erschossen hat, die seiner Meinung nach den Tod verdient hatten. Als Booth erfährt, dass Broadsky am Grab seiner Freundin gesehen wurde, geht er dorthin und entdeckt auf dem Grab ein Handy, das sofort klingelt. Broadsky warnt ihn vor den Folgen, sollte er sich ihm weiter in den Weg stellen. Doch Booth ignoriert die Drohung - vor allem, weil kurz darauf ein weiterer Mann von Broadsky getötet wird. Als Broadsky schließlich einen Anschlag auf Booth selbst verübt, trifft die Kugel jemand anders ...
Rogue sniper Jacob Broadsky returns once again, claiming another victim and making Booth determined to put him away once and for all.
Booth jahtaa yhä entistä opettajansa, tarkka-ampuja Jacob Broadskya, joka on ryhtynyt jakamaan oman käden oikeutta. Broadsky kääntää ajojahdin päälaelleen ottamalla tähtäimeensä Boothin ja hänen tutkijatiiminsä. Tilanne käy vaaralliseksi kaikille, eikä edes labra ole enää turvallinen paikka.
L'équipe de l'institut Jefferson est rappelée sur l'affaire Broadsky alors que tous vaquent à leurs études, mais quand le sniper tue l'un d'entre eux, ils sont résolus à le capturer.
הצלף הנודע ג'ייקוב בורדסקיח חוזר להכות שוב ובות' נחוש לתפוס אותו אחת ולתמיד. ברנן מבלה לילה בדירתו של בות'.
Jacob Broadsky továbbra is szabadlábon van, miután kicsúszott Booth keze közül, és újabb akcióra készül. Ehhez előbb fegyvert kell szereznie, amihez egy volt bajtársa megölésén keresztül vezet az út. Amikor Booth a hullára rábukkanva Broadsky nyomába ered, a mesterlövész személyes bosszút forral, és egy érzékeny hőkereső kamera segítségével a laborban tartózkodó Booth-t akarja lelőni.
Jacob Broadsky si fa di nuovo vivo con un'altra vittima e Booth è deciso a catturarlo una volta e per tutte.
Prima TV Italia 2 gennaio 2012
De meedogenloze sluipschutter Broadsky maakt opnieuw zijn opwachting. Wanneer de man een nieuw slachtoffer maakt is Booth meer vastberaden dan ooit om de man voor eens en voor altijd uit de weg te ruimen. Angela en Hodgins vinden intussen een naam voor hun baby.
Брэннан и Джефферсоновский молодой специалист Винсент Найджел-Мюррей исследует останки последней жертвы Джейкоба — «снайпера на свободе» Бродски. А между тем Бут и его помощник — специальный агент Дженни Шоу, полны решимости поймать Джейкоба…
Cuando el francotirador Jacob Broadsky mata a otra persona inocente con una bala que estaba destinada para Booth, Booth se propone como principal objetivo atraparlo de una vez por todas.
Da snigskytten Jacob Broadsky føjer endnu et offer til listen, gør Booth det til sin personlige mission én gang for alle at fange Broadsky.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
русский язык
español
dansk