Nejnovější případ zavede Bootha s Brennanovou na místo činu, kde se lidský skeleton doslova roztavil na palubní desce shořelého automobilu. Při vyšetřování tým objeví na oběti střelné zranění, ale zjistí, že ani požár ani střelba nestály za smrtí oběti. Další vodítka je dovedou k místní střední škole, kde vyučovala manželka oběti. Když se na povrch začínají klubat podrobnosti o vztahu žák-učitel a v laboratoři se blíží k rozuzlení příčiny smrti, tým identifikuje vražednou zbraň a vyřeší záhadný zločin. Mezitím Sweets odolává pokušení, aby díky svým citům Daisy pomohl projít vládní psychologickým hodnocením, a Hannah se pokouší prolomit ledy a sblížit se s Boothovým synem Parkerem.
Booth und Brennan werden zu einer Leiche gerufen, die in einem ausgebrannten Truck gefunden wurde. Doch die Untersuchung der Überreste zeigt, dass das Opfer weder durch das Feuer, noch an der Schusswunde starb, die ihm kurz vor seinem Tod zugefügt wurde. Da die Ehefrau des Toten, Kathy Lyford, vor kurzem eine hohe Lebensversicherung auf ihn abgeschlossen hat, gerät sie ins Visier der Ermittler. Kathy ist Lehrerin an einer High School und hat in letzter Zeit viel Geld für wertlose Sammelkarten ausgegeben. Bei dem Anbieter handelt es sich um einen ihrer Schüler, der sie offenbar wegen irgendetwas erpresst hat ...
Booth and Brennan’s next case leads them to a crime scene where a human carcass has literally melted into the dashboard of a charred truck. As the team investigates the case, they discover a gunshot wound in the victim, but learn that neither the fire nor the bullet was the cause of the victim’s death. Additional clues lead them to a local high school where the victim’s wife is a teacher. As a student-teacher relationship begins to surface and a pattern takes shape in the lab, the team is able to track down the murder weapon and solve the crime. Meanwhile, Sweets resists the temptation of allowing his feelings for Daisy to interfere with helping her pass a government psychological evaluation, and Hannah attempts to break the ice and warm up to Booth’s son Parker.
Palaneesta autosta löytyy kummallisesti vääntynyt luuranko. Kuolinsyyn selvittäminen osoittautuu mutkikkaaksi ja johdattaa Boothin ja Brennanin paikalliseen high schooliin salatun suhteen jäljille. Toisalla Hannah jännittää Boothin pojan Parkerin tapaamista ja Sweets auttaa Daisyä valmistautumaan pakolliseen psykologiseen testiin.
Une affaire s'annonce étrange pour Bones : un squelette est retrouvé dans un pick-up qui a explosé et les os auraient fondu, une impossibilité pour l'anthropologue. Il identifie néanmoins la victime, ce qui les mène vers un ferrailleur et un lycée où des jeunes rebelles se distinguent. Sweets se charge de leur interrogatoire.
גופה שרופה שנמצאת במשאית מובילה את ברנן ובות' לתיכון בו עובדת אשתו של הקורבן, ושם הם מוצאים עדויות למערכת יחסים לא חוקית בין מורה לתלמיד.
Egy kiégett kocsiban olvadtnak tűnő csontokat találnak. Egy golyó, vagy egy tőr végzett a férfival.
La squadra indaga su un camioncino bruciato dove sono rinvenuti i resti di una vittima fusi con il cruscotto. Tuttavia trovare la causa della morte è una sfida per Brennan e il suo team. Le tracce portano a un liceo locale dove le risposte al caso potrebbero essere nascoste in una relazione proibita.
Prima TV Italia 31 ottobre 2011
In een ontplofte pick-uptruck lijkt een skelet in het dashboard gesmolten, maar bij een normale ontploffing smelten beenderen helemaal niet. Dit is natuurlijk voer voor het team van Dr. Brennan. Het slachtoffer is een man wiens vrouw een lerares was en een affaire had met één van haar studenten. Bovendien had deze leerling een relatie met een klasgenoot. Verdachten in overvloed, maar wie is de schuldige? Booth is bezorgd om een ontmoeting tussen zijn zoon Parker en zijn virendin Hannah. Sweets probeert ondertussen werk en privé gescheiden te houden, maar slaagt daar niet bijster goed in...
В сгоревшем грузовике найден расплавленный скелет. Расследование приводит Бута и Бреннан в местную школу. Возможно, разгадка кроется в запретной связи между учителем и учеником. Тем временем Ханна пытается наладить отношения с Паркером, а Свитс помогает Дейзи подготовиться к психологическому тестированию.
Una camioneta arde en el arcén de una carretera comarcal. Al acudir a extinguir el fuego, los bomberos encuentran dentro un esqueleto retorcido y acuden a Booth para que investigue el suceso. El agente identifica a la víctima como el trabajador de un taller que estaba atravesando problemas económicos. Su esposa, una profesora de instituto, es sospechosa de tener una aventura con uno de sus alumnos, lo que complica el caso.
Teamet efterforsker en sag, hvor offeret er smeltet sammen med instrumentbrættet i en nedbrændt lastbil. Efterforskningen fører til en High School, hvor svaret måske findes i et forbudt forhold.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
русский язык
español
dansk