V řece jsou nalezeny ostatky personálního šéfa kuřecí farmy, který trpěl nemocí z povolání. Farma, která kuřata chová průmyslově, je terčem protestů širokého okolí.
Die Wissenschaftler des Jeffersonian müssen eine Leiche mit ungewöhnlichen Verstümmelungen untersuchen. Handelt es sich um geheime Militärexperimente, die Soldaten mit Vogelmerkmalen erschaffen sollen oder sind die Verdächtigen eher bei militanten Tierschützern zu suchen, die den Weiterbetrieb einer Hühnerfabrik verhindern wollen?
Remains of a chicken farmer are found on the bank of a nearby river, and Booth and Brennan are called in to investigate. The farmer, who was an animal right activist, was about to inherit a chicken factory and had many enemies with motive to kill him -- leaving the team with a lot of murder suspects to sort through.
Booth ja Brennan saavat tutkittavakseen kanan ja ihmisen risteytykseltä vaikuttavan ruumiin. Hodgins innostuu selittämään tapauksen salaliittoteorioillaan, mutta tutkimukset johtavat yllättävään suuntaan.
Les restes d’un fermier, gérant d’un élevage de poulets élevés en batterie, sont retrouvés dans le lit d’une rivière. L’homme était sur le point d’hériter de l’entreprise et comptait de nombreux ennemis. Pendant ce temps, Angela fête ses six mois de célibat d’une façon étonnante.
שיריי חוואי עופות נמצאים בגדת נהר ובות' וברנן נקראים לחקור. החוואי, שהיה פעיל זכויות חיות, עמד לרשת חוות תרנגולות ומסתבר כי היו לו אויבים רבים - מה שנותן לצוות המון חשודים.
A furcsa eset áldozatának arca olyan, mintha csirkét emberrel kereszteztek volna. Az halott a gyár egyik vezetője volt, így a gyár működését ellenző tiltakozó is gyanúsítottá válik.
I resti di un allevatore di polli vengono ritrovati sulla riva di un fiume e Booth e Brennan sono chiamati a investigare. La vittima, che era un attivista per i diritti degli animali, stava per ereditare una fabbrica di pollame e aveva molti nemici con altrettanti moventi per ucciderlo. Bones e Booth cercano di scovare il colpevole e assicurarlo alla giustizia.
Overblijfselen van een kippenboer worden op de oever van een nabijgelegen rivier gevonden, en Booth en Brennan worden ingeschakeld om ze te onderzoeken. De boer, een dierenrechten activist, stond op het punt om een kippenfabriek te erven en had veel vijanden met motief om hem te doden - wat er voor zorgt dat het team veel moordverdachten moet onderzoeken.
Restos de um criador de galinhas são encontrados na margem de um rio próximo, e Booth e Brennan são chamados para investigar. O agricultor, que era um ativista direito animal, estava prestes a herdar uma fábrica de frango e tinha muitos inimigos com motivo para matá-lo - deixando a equipe com um monte de suspeitos de assassinato para investigar.
Останки фермера, занимавшегося разведением куриц, найдены на берегу реки. Как оказалось, даже у фермера может быть огромное количество врагов.
Aparecen los restos mutilados del propietario de una granja de pollos que iba a heredar una planta de producción conocida y criticada por tratar con crueldad a los animales. El granjero tenía muchos enemigos, entre ellos varios activistas por los derechos de los animales y algunos vecinos amargados. A Ángela le molestan las prácticas de la granja y pone en marcha su propia campaña por los derechos de los animales.
En kyllingeopdrætter findes lemlæstet og dræbt. Manden havde mange fjender heriblandt både bitre naboer og ekstreme dyreaktivister.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
dansk