Bob’s plan to surprise Linda for their anniversary gets tricky when the kids become involved.
Bob chce zrobić Lindzie niespodziankę z okazji ich rocznicy, ale jego plany biorą w łeb, kiedy we wszystko włączają się dzieciaki.
Bob ostaa Lindalle hääpäiväyllätyksesi kihlasormuksen, jota tämä ei koskaan saanut. Gene kokeilee sormusta sormeensa, johon se jää jumiin matkalla vesipuistoon. Linda yrittää auttaa Gaylea laittamaan silmätippoja tulehtuneeseen silmäänsä.
Bob plant eine Überraschung für Linda, steht doch der Jahrestag des Paars an. Die ganze Sache wird jedoch unnötig kompliziert, als die Kinder involviert werden.
Gene perd un anneau appartenant à son père dans un parc d'attractions. La famille revient en pleine nuit pour le récupérer...
Una sorpresa de aniversario no sale según lo planeado.
Una sorpresa di anniversario non va secondo i piani.
Bobs planer på att överraska Linda på deras bröllopsdag går om intet när barnen blir av med den bästa present han någonsin köpt till henne. I ett försök att korrigera misstaget ger de sig ut på en skattjakt i ett stort vattenland.
Bob meg akarja lepni feleségét, Lindát egy eljegyzési gyűrűvel, de a gyerekek megtalálják, majd elveszítik egy vízi vidámparkban.