Durch ein neues Spiel auf dem Schulhof wird die Hierarchie an der Schule auf den Kopf gestellt. Linda springt für den Vorleser in der Bücherei ein und zieht alle Register, um ihre Erzählkünste zu perfektionieren.
When a new playground game is introduced, the school's social hierarchy is turned upside-down and Gene disapproves. Meanwhile, Linda fills in for the local library storyteller and pulls out all the stops to perfect her storyteller persona.
Herra Frond saa lähes koko koulun innostumaan keksimästään pallopelistä. Gene haluaisi keskittyä välitunneilla pensastaiteeseensa.
Gene disapprova un nuovo gioco, mentre Linda prende il posto del narratore di favole alla biblioteca.
Kiedy wprowadzona zostaje nowa zespołowa gra, hierarchia społeczna w szkole zostaje wywrócona do góry nogami. Nie podoba się to między innymi Gene'owi. Linda zaś zastępuje osobę opowiadającą bajki w lokalnej bibliotece. Stara się udoskonalić swoją gawędziarską osobowość.
Cuando se presenta un nuevo juego en el recreo, la jerarquía social de la escuela se pone al revés y Gene lo desaprueba. Mientras, Linda se apunta para ser narradora de la biblioteca local y entrena para perfeccionar su personaje de narradora.
Gene s'oppose à un nouvelle activité alors qu'il est à l'air de jeu, ce qui provoque le désordre à l'école et Linda s'inscrit à la bibliothèque municipale...
Amikor egy új játékot kezdenek el játszani, az iskolai hierarchia a feje tetejére áll, aminek Gene a legkevésbé sem örül. Linda szeretne meséket felolvasni a helyi könyvtárban.