Nach einer harten Trennung am Valentinstag muntern die Belcher-Frauen Tina mit einem Mädelsabend auf. In der Zwischenzeit kommen sich Bob und Gene auf einem Trapez näher.
After a rough break up on Valentine's Day, the Belcher women have a limo girls' night out to make Tina feel better. Meanwhile, Bob and Gene have a trapeze experience that brings them closer.
Bob ja Linda ovat suunnitelleet romanttisen ystävänpäiväillan, mutta Tinan sydänsurut aiheuttavat mutkia matkaan. Limusiinikuski tekee lähtemättömän vaikutuksen Louiseen.
Tina vive un momento di crisi proprio a San Valentino, così Linda e Louise decidono di provare a distrarla.
Kobiety z rodziny Belcherów postanawiają zorganizować babski wieczór z okazji walentynek. W ramach poprawy nastroju planują jazdę limuzyną. Wszystko po to, aby pomóc Tinie, która wciąż nie może się pogodzić z niezwykle trudnym rozstaniem z chłopakiem. Z kolei Bob i Gene idą poćwiczyć na trapezie. Wspólnie spędzony czas zbliża ich do siebie.
Después de una ruptura en el Día de San Valentín, las mujeres Belcher tienen una noche de limusina para que Tina se sienta mejor. Mientras, Bob y Gene tienen una experiencia que los acerca.
Tina souffre d'une déception amoureuse le jour de la Saint-Valentin. Linda et Louise tentent de la réconforter en organisant une soirée entre filles...
Egy durva szakítás után a Belcher csajok limuzinos lánybulival akarják feldobni Tinát. Bob és Gene kapcsolatát egy trapézos kaland erősíti meg.