After the town's annual Lobsterfest is cancelled by a storm, Bob defiantly opens his doors for a festive celebration. When he wakes the next morning, Bob finds the restaurant in disarray and that the town has spurned him, but Bob won't let that deter him from further involvement in the celebratory weekend.
Burgerimies Bob vastustaa merenantimia, ja hummerifestivaali se vasta harmittaakin. Säiden jumalat ovat suopeita, ja hirmumyrsky tekee juhlasuunnitelmista lopun. Ikävä kyllä myös kuppila saa tuhoista osansa...
Durante una tormenta Bob sfama tutta la città proprio quando si doveva svolgere l'annuale sagra dell'aragosta.
Uma tempestade força o cancelamento do evento anual da cidade, o Lobsterfest, mas Bob insiste em abrir as portas para comemorar de qualquer maneira, o que resulta em uma repercussão pública.
Bob alimenta al pueblo durante la tormenta que cancela el "Langostafest". Pero cuando el clima mejora y la gente se va, un resentido Bob mancha el suministro de manteca causando la ira de la gente.
Nachdem das örtliche "Lobsterfest" aufgrund eines Sturms abgesagt wird, öffnet Bob seinen Laden für festliche Aktivitäten. Als er am nächsten Morgen aufwacht, findet er das Restaurant in großer Unordnung vor und er sieht sich von der Stadt verschmäht.
En storm uppmanar staden att ställa in sin årliga hummerfest men Bob insisterar på att öppna sina dörrar i alla fall, vilket resulterar i en offentlig motreaktion.
Elérkezik a Homár nap, amit Bob ki nem állhat és a családjának sem engedi, hogy homárt egyenek. Egy vihar miatt elmarad, így Bob be tudja csábítani a vendégeit és létre jön a Hambi nap.
Po tym, jak doroczna Festyna Homarów w miasteczku zostaje odwołana z powodu burzy, Bob z uporem otwiera drzwi restauracji na świąteczną zabawę. Kiedy budzi się następnego ranka, znajduje restaurację w nieładzie i odkrywa, że mieszkańcy miasteczka odwrócili się od niego, ale Bob nie pozwoli, aby to go powstrzymało przed dalszym udziałem w świątecznym weekendzie.