You are cordially invited to a thirty-minute dinnertime Wiggin spectacular, as we witness Rice unleashing his full power as the King of Wiggin Specialists, complete with back rubs, ballerina tutus, poison apples, a king outfit and carbo-loaded fury! Co-starring Bo-bobo (who wants the title from Rice), Don Patch (who turned down the title and with transformation of his own), Jelly Jiggler (with his new line of party supplies), and Beauty as...a panda!?
Estás cordialmente invitado a una cena espectacular de treinta minutos en Wiggin, mientras presenciamos a Rice desatando todo su poder como el Rey de los especialistas de Wiggin, ¡con masajes en la espalda, tutús de bailarina, manzanas venenosas, un traje de rey y furia cargada de carbohidratos! Co-protagonizada por Bo-bobo (que quiere el título de Rice), Don Patch (que rechazó el título y con una transformación propia), Jelly Jiggler (con su nueva línea de artículos para fiestas) y Beauty as ... a ¿¡panda!?
ライスの目的は、かつてキング・オブ・ハジケリストの称号を蹴った首領パッチを倒すことだった! 6時からのディナータイムに、ヤツが最高のハジケを披露する!!
Bo-Bobo und Reis kämpfen immer noch in einem Ausflipp-Wettkampf gegeneinander. Es gelingt Bo-Bobo, Rice zu besiegen und die Ausflipp-Blockbasis zu vernichten.
يُعلن رايس، مُتخصّص التصرف بغرابة، عن نيته في هزيمة بو-بوبو للفوز بلقب "ملك الجموح"، بينما تواجه بيوتي خطرًا غريبًا إن لم تُنقذ.
تُصبح الأمور أكثر غرابةً مع تصاعد حدة المنافسة بين بو-بوبو ورايس، فهل ينجح بو-بوبو في التغلّب على التحديات وإنقاذ الموقف؟