Bluey and Bingo are anxious about Easter when they remember that the Easter Bunny forgot to bring them Easter eggs last year. Bingo is worried that she is a forgettable child, but Bluey tries to convince her otherwise. On the morning of Easter, the sisters wake up to find a series of clues which lead them on a treasure hunt around the house to discover their eggs.
Bingo está segura de que el Conejito de Pascua se ha olvidado de ellas
Bingo ist überzeugt, dass der Osterhase sie wie im letzten Jahr vergessen hat, bis Bluey eine Reihe von Hinweisen findet, die sie auf eine Ostereier-Schatzsuche führen.
Bluey e Bingo iniziano una caccia al tesoro per trovare le uova di Pasqua!
Bingo pensa que o Coelhinho da Páscoa se esqueceu delas este ano, até Bluey descobrir uma série de pistas que as levam a uma caça aos ovos da Páscoa!
Blue i Bingo próbują wytropić wielkanocne jajka!
בלואי ובינגו חרדים לקראת חג הפסחא כשהן זוכרות שארנב הפסחא שכח להביא להן ביצי פסחא בשנה שעברה. בינגו מודאגת מכך שהיא ילדה נשכחת, אבל בלואי מנסה לשכנע אותה אחרת. בבוקר חג הפסחא, האחיות מתעוררות לגלות סדרה של רמזים שמובילים אותן לציד אוצרות ברחבי הבית כדי לגלות את הביצים שלהן.
Bingo est convaincue que le Lapin de Pâques les a oubliées comme l'an dernier; cependant, Bluey découvre une série d'indices qui les conduisent au trésor de Pâques.
Bingo är övertygad om att påskharen har glömt dem, precis som förra året, tills Bluey hittar en mängd ledtrådar som leder dem på en påskäggsjakt!