A sleepover with their cousin means Bluey and Bingo get to stay up late! But when Muffin shows up exhausted after missing her nap, the girls get more fun than they bargained for.
Eine Freundin übernachtet bei Bluey und Bingo, und das bedeutet, dass sie lange aufbleiben dürfen! Doch der Übernachtungsgast hat seinen Mittagsschlaf ausfallen lassen und ist ganz müde, als er bei Bluey und Bingo ankommt. Am Ende haben sie aber sogar noch mehr Spaß, als sie sich erhofft haben.
I piani di Bluey e Bingo di rimanere sveglie fino svaniscono perchà Muffin ha saltato il riposino.
Uma festa do pijama com a prima Muffin significa que Bluey e Bingo podem ficar acordadas até mais tarde! Mas quando Muffin aparece exausta, depois de passar uma sesta, as irmãs têm mais diversão do que aquela que pediram.
Blue i Bingo chcą położyć się spać później, ale to nie takie proste.
לינה עם בת דודה שלהם פירושה שבלואי ובינגו יכולות להישאר ערות עד מאוחר! אבל כשמאפין מופיעה מותשת אחרי שפספסה את שנת הצהריים שלה, הבנות נהנות יותר ממה שציפו.
Muffin passe la soirée chez Bluey et Bingo, ravies de pouvoir se coucher plus tard; cependant, Muffin, qui n'a pas fait la sieste, est épuisée et les deux soeurs jouent pour la tenir éveillée.
Kusin Muffin ska komma och sova över och betyder bara en sak – Bluey och Bingo ska få vara uppe sent! Men när Muffin anländer trött och emotionell efter att ha sovit för lite, utbryter kaos. I sina försök att dra ut på kvällen så länge som möjligt, ger sig flickorna på en långsam restaurang-lek, men jokern i leker är Muffin som snart gör att allt spårar ur genom att välta borden och ta mat utan att betala från Pappas gatukök och ge sig iväg i Mammas polisbil! När hon till sist inser att hennes kusin behöver sova, avslutar Bluey osjälviskt själv leken genom att locka Muffin i säng.
Omdat nichtje Muffin komt logeren, mogen Bluey en Bingo laat opblijven. Dan blijkt dat Muffin uitgeput is en eigenlijk naar bed toe moet. Maar dat ziet Bluey niet zo zitten...