都市部に上級悪魔が出現し、対応に追われる祓魔師たち。池袋ではシュラが陣頭指揮をとっていた。魔障を受けたことにより悪魔を見ることができる人間も増えていき、世界は混乱に陥っていく。時を同じくして、勝呂を銃で脅し、ライトニングとの調査内容を聞き出そうとした雪男。志摩の忠告にも耳を傾けず孤立を深めていく雪男は、任務のため東京へ戻り、ライトニングと遭遇する。
The exorcists are busy dealing with the high-ranking demons that begin appearing in urban areas. Shura heads the forefront in Ikebukuro. The number of people who are able to see demons increases as a result of gaining a Temptaint, and the world falls into chaos. At the same time, Yukio threatens Suguro with his gun and tries to get him to learn about the details of Lightning's investigation. Yukio refuses to heed Shima's warnings and grows increasingly isolated. He returns to Tokyo for a mission and encounters Lightning.
Os exorcistas estão ocupados lidando com demônios aparecendo em áreas urbanas. Shura via para a linha de frente enquanto o mundo entra em caos.
Tandis qu'un cyclope a fait son apparition en plein de centre de Tokyo, Yukio est plus que désespéré après s'en être pris à Ryûji. Et si c'était dans ces moments de solitude qu'il avait besoin de retrouver celle qui l'a toujours encouragé dans les moments difficiles ?
Los demonios irrumpen en una gran ciudad y los exorcistas tendrán que combatirlos. No obstante, estos ganan fuerza a medida que son percibidos. Por si fuera poco, Yukio no está pasando por su mejor momento
Yukio eilt nach Tokyo zurück, um die Exorzisten der Ritterschaft im Kampf gegen den Zyklopen zu unterstützen. Unterdessen versucht Suguro, Lightning davon zu überzeugen, Yukio über ihre Ermittlungen zu informieren. Doch sind das wirklich die Informationen, nach denen Yukio so verzweifelt sucht?