Black Jack soll nachträglich die Lizenz als Arzt erhalten für seine unglaublichen Operationen; wie zuletzt an einem 5jährigen Kind, welches einen schwer operierbaren Herzfehler hat
A civil war breaks out in the Middle East. Black Jack fearlessly marches into a refugee camp following his patient Karen.
Black Jack se rend en République d'Adentorl où il doit soigner une jeune fille cardiaque. Mais à peine est-il arrivé sur le sol du pays qu’une dictature militaire est imposée et que tout séjour y est interdit. Black Jack fera alors son possible pour atteindre sa patiente coûte que coûte.
中東、アデンタール。砂漠に位置するこの村では、戦争によって受けたひどい貧困とキャンプによる生活を強いられていた。患者であるカレンを探し求め、砂漠を歩き続けるBJ。そこで一人の女と出会う。女の名はキャサリン、ボランティアで村へ向かう途中であった。数時間が経ち、村人の中で病人が発生したためにすぐに手術をするBJ。その患者こそ、BJが探し求めていた患者、カレンであった。だが、病気による患者はカレン一人だけではなく、その難民の多くが病気にかかっていた。それらを放っておけるはずが無く、カレンをスタンフィールド教授の下へと預け、BJは難民の治療を続ける。BJの見事な手技を目の当たりにしたスタンフィールドは役員会を開き、BJへの医師免許の発行に同意を求めた。集まった者達は皆賛成の意見を述べていたが、ひとり反対する者の姿が……。白拍子泰彦、東西大学病院の医師であり、キャサリンの婚約者であった。医療とは白衣に身をまとった正当な「医者」が行うことで、流れ者の「無免許医」が行なう事ではない…と頑なに異議を唱える。白と黒、相対する者同士は対立し、BJへの医師免許の発行が危ぶまれる。
Estalla una guerra civil en Oriente Medio. Black Jack marcha sin miedo hacia un campo de refugiados siguiendo a su paciente Karen.