Weitere Ordensführer greifen in den Kampf ein und sorgen für ein ausgeglicheneres Kräfteverhältnis. Wer wird sich durchsetzen können?
Three of the Magic Knight captains—Jack the Ripper, Charlotte, and Nozel—appear and come to Yami and Asta's aid in fighting the Third Eye. Asta is told that his grimoire and swords belong to Licht's master, and Licht wants them back.
Les capitaines arrivent à la rescousse, mais le soulagement n'est que de courte durée : le troisième œil recèle un pouvoir qui défie l'entendement. Est-ce vraiment la solution de combattre la magie par davantage de magie ?
Tre dei capitani dei Cavalieri Magici: Jack, Charlotte e Nozel; appaiono e vengono a soccorrere Yami e Asta nella lotta. A Asta viene detto che il suo grimorio e le sue spade appartengono al maestro di Licht e Licht li rivuole indietro
通報を受け、“銀翼の大鷲”団団長ノゼル、“翠緑の蟷螂”団団長ジャック・ザリッパー、
“碧の野薔薇(あお の のばら)”団団長シャーロット・ローズレイが、
アスタたちのいる洞窟に駆けつけた。
三人の団長とサードアイとの桁違いの魔力のぶつかり合いの中、
ヤミ団長はリヒトにさらなる攻撃を仕掛けるが、リヒトもこれを予測していた。
そこにアスタが割って入る。
ところがアスタの“反魔法(アンチまほう)”の剣の一撃を受けたリヒトに異変が!?
そしてリヒトは、アスタのグリモワールと2本の剣について奇妙なことを口走ると……!?
보고를 받고 은익의 참수리단 단장 노젤, 취록의 당랑단 단장 잭 더 리퍼, 푸른 들장미단 단장 샤롯 로즈레이가 아스타 일행이 있는 동굴로 달려간다.
세 명의 단장과 서드 아이가 치열한 전투를 벌이는 가운데, 야미 단장과 아스타가 리히트의 빈틈을 노린다. 그런데 아스타의 반 마법 공격을 받은 리히트에게 이변이 일어난다.
Llegan refuerzos cuando Yami está ya en el suelo agotado, y nada menos que varios capitanes de órdenes. A Lich, líder de Ojo de la Noche Blanca, lo altera mucho algo concreto de Asta.
Três dos Capitães Cavaleiros Mágicos, Jack, o Estripador, Charlotte e Nozel encontram Yami e Asta no combate ao Terceiro Olho. Asta fica sabendo que sua espada e seu grimório pertence ao mestre de Licht, que deseja reavê-los.