Um einen magischen Kristallstab zu kaufen, den sie benötigen um ein gefährliches Dungeon-Monster zu besiegen, beschließen die Bikini-Krieger, alle Besitztümer zu verkaufen von denen sie denken, dass sie sie nicht mehr benötigen. Wie ihre alte Rüstung und die Versorgung mit Heilelixieren. Schließlich stellen sie jedoch fest, dass dies eine sehr schlechte Idee war.
The party needs the magic Ice Staff to defeat the dungeon boss. But it's too expensive, and so they decide to sell items in their inventory to get the money. The four even sell their elixirs, but soon learn a costly lesson.
Nos quatre héroïnes doivent acheter la Canne de glace pour vaincre un ennemi. Problème de taille : elle est hors de prix. Il va donc falloir vendre bon nombre d'objets pour s’offrir l’arme tant convoitée et ainsi, avoir une chance de terrasser le monstre visé...
ダンジョンのボスに勝つには、氷の杖という魔法の杖が必要。だが、それは高くて、手持ちのお金では手が出ない。そこでアイテムを売り払い、お金を工面することに。究極の万能薬エリクサーさえも売ろうとする4人だが……。
Para comprar un bastón de cristal mágico que necesitan para derrotar a un peligroso monstruo de mazmorra, los Guerreros Bikini deciden vender todas las posesiones que creen que ya no necesitan, como su vieja armadura y el suministro de elixires curativos. Sin embargo, eventualmente descubren que hacerlo fue una muy mala idea.
Группе нужен волшебный Ледяной Посох, чтобы победить босса подземелья. Но это слишком дорого, и поэтому они решают продать предметы из своего инвентаря, чтобы получить деньги. Четверо даже продают свои эликсиры, но вскоре усваивают дорогостоящий урок.