Eine Übernachtungsparty in der Schule läuft aus dem Ruder, als Nick von einem Knutscherlebnis erzählt und der Schamgefühl-Hexer die ganze Klasse in miese Stimmung stürzt.
Η διανυκτέρευση στο σχολείο πάει κατά διαόλου όταν ο Νικ αποκαλύπτει ένα φάσωμά του κι ο Μάγος της Ντροπής κάνει μάγια σ' ολόκληρη την τάξη.
A school sleepover turns messy as Nick dishes on a makeout session and the Shame Wizard works his miserable magic on the whole class.
Une soirée pyjama au bahut dérape après une vantardise de Nick, et le Sorcier de la honte traumatise toute la classe avec sa lamentable magie.
Un pigiama party a scuola scatena il caos quando Nick sciorina una lezione sul limonare e lo Spirito della Vergogna usa la sua magia sull'intera classe.
A festa de pijama na escola torna-se caótica em resultado de uma coscuvilhice de Nick. O feiticeiro da vergonha deixa a turma inteira de rastos.
La noche de acampada nocturna de la clase se arma un lío tremendo por una historia que cuenta Nick sobre un ligue. El Mago de la Vergüenza pone en práctica su magia.
A festa do pijama na escola vira uma grande confusão quando Nick faz uma fofoca e o mago da vergonha resolve atormentar a turma toda.
Een logeerpartijtje op school leidt tot problemen wanneer Nick opschept over hem en Gina. De Schaamtetovenaar laat zijn miserabele magie los op de hele klas.
En övernattning på skolan blir kaotisk när Nick skvallrar om ett hångel och Skamtrollkarlen använder sin miserabla magi på hela klassen.
Szkolne nocowanie przeradza się w koszmar po tym, jak Nick dzieli się z wszystkimi informacjami o intymnej chwili z Giną, a Czarodziej Wstydziuch męczy całą klasę.
Школьная ночевка идет не по плану: Ник распространяет слухи, а весь класс оказывается под влиянием отвратительных чар Колдуна-стыдуна.