Tyson und seine Freunde sind im BBA-Forschungszentrum. Nach einem Essen mit Judy und Emily schleichen sie sich in das Gebäude um etwas mehr über dieses Forschungszentrum zu erfahren. Sie machen dabei einige überraschende Entdeckungen, lösen aber auch den Alarm aus und werden von Eddy und Steve gestellt. Es kommt zu einem Kampf zwischen Steve und Ray, den Ray verliert. Douglas ist zufrieden. Er glaubt nun alles über die Bladebreakers erfahren zu haben.
After their non-competition loss to Emily of the All Starz at the BBA Research Center, the Blade Breakers sneak around the high-tech facility, hoping to learn more about their competition. There, they confront two other All Starz called Eddie and Steve, and Max learns more about his Mom's job at the BBA - specifically, a rumour of why Max wasn't asked to join the All Starz Team.
Max viene trattato freddamente dalla madre ed il ragazzo pensa che questo sia dovuto alla sua recente sconfitta. Mentre girovagano per il centro, i BB incontrano due giocatori appartenenti agli "All stars", i veri giocatori della squadra statunitense: uno è un appassionato di basket mentre il secondo è un giocatore di football americano.
Después de su derrota sin competencia ante Emily of the All Starz en el Centro de Investigación BBA, los Blade Breakers se escabullen por las instalaciones de alta tecnología, con la esperanza de aprender más sobre su competencia. Allí, se enfrentan a otros dos All Starz, y Max aprende más sobre el trabajo de su madre en el BBA, específicamente, un rumor de por qué no se le pidió a Max unirse al equipo All Starz.
Revoltados porque a mãe de Max usou o duelo para colher os dados da equipe, os Bladebreakers decidem invadir o Centro de Pesquisa, para ver se descobrem alguma coisa sobre os All Stars. Eles acabam se encontrando com Steve e Eddy, e Ray trava uma batalha com Steve, mas a Driger acaba derrotada pela fera-bit Tryhorn. Os Bladebreakers deixam o Centro de Pesquisa.
ひとまず見学が終わりジュディと食事を共にする日本チーム。後は宿に戻るだけなのだが、そこでタカオが1つ提案をする。