Walshovi si najmou hospodyni Annu, která neumí vůbec anglicky. Brenda se seznámí s Tiffany. Tiffany je bohatá, ale kleptomanka. Tiffany krade v obchodě a Brendu podezírají, že jí pomáhala. Ani doma nikdo Brendě nevěří. Brandon dělá číšníka v restauraci, kde vykořisťují přistěhovalce. Dává tam výpověď a Dylan mu sežene práci v Peach Pitu a seznamuje ho s Natem.
Mens Jason umiddelbart er faldet godt til i Beverly Hills, kæmper Brenda stadig med at finde ud af, hvor langt hun skal gå for at tækkes sine nye veninder. Selv om familien ikke er så velhavende som mange af de andre, ønsker hverken Brenda eller Brandon selvfølgelig at stå tilbage. Brandon tager et job på en restaurant, og det er ikke småting, han må finde sig i, men Brenda bliver anklaget for butikstyveri.
Brandon sucht einen Job, um sich die Autoversicherung zu verdienen. Er landet im 'This Town'-Restaurant, wo er erkennt, dass die Besitzerin ihre Angestellten ausbeutet.
Dylan besorgt ihm einen Job im Peach Pit, einem Burgerladen in der Stadt. Mit dessen Besitzer Nat, versteht sich Brandon sofort.
Brenda ist neidisch auf Kelly und ihre Freundinnen, die sich schlicht alles leisten können, indem sie einfach mit der Kreditkarte wedeln. Brenda denkt sogar daran, zu stehlen.
Sie tut es zwar nicht, wird aber dennoch des Diebstahls beschuldigt. Sogar ihre Eltern zweifeln an ihr, bis
Kellys Freundin gegenüber Cindy Walsh gesteht, dass sie die Diebin ist.
Brenda goes on several shopping trips with Kelly and Tiffany, Kelly's best friend from junior high school. Brenda cannot afford the merchandise, and considers stealing because she is envious of her classmates' wardrobes. She does not realize that Tiffany is a shoplifter. Tiffany stashes clothes in Brenda's bedroom, and the two are later arrested. Cindy begins to lose faith in her daughter until Tiffany clears Brenda's name. Brandon begins work at a trendy restaurant, where his boss treats him shabbily. He quits after learning that she also pays the minority employees less than minimum wage. He gets a waiter job at a diner called the Peach Pit, as Dylan is friends with the owner. The Walshes hire a maid. Music: 'Town Without Pity' by Gene Pitney, 'Money Talks (Dirty Cash)' by the Adventures of Stevie V, 'MT' by the 77s, 'Let the Good Times Roll' by Louis Jordan.
Brenda lähtee ostoksille Kellyn ja Tiffanyn kanssa ja kadehtii heidän rahojaan. Hän ei kuitenkaan tiedä koko totuutta. Brandon saa töitä ravintolasta ja huomaa työn synkän puolen.
Brenda, faisant du shopping avec Kelly, se rend compte que les prix sont au-dessus de ses moyens... Après avoir quitter son boulot au restaurant car son employeur l'exploitait, Brandon obtient un nouvel emploi au Peach Pit grâce à Dylan...
Brandon ottiene un impiego in un locale chiamato Peach Pit. Brenda va a fare shopping con Kelly e Tiffany, una vecchia amica di Kelly però Brenda non può comprare nulla. Quando vanno di nuovo a fare shopping, Tiffany usa Brenda come esca per rubare (all'insaputa di Brenda) ed entrambe vengono prese.
Kelly i jej najlepsza przyjaciółka z gimnazjum, Tiffany, zabierają Brendę na zakupy. Brenda marzy o dorównaniu wyglądem koleżankom, ale nie stać jej na rzeczy z najdroższych butików. Zaczyna myśleć o kradzieży. Nie wie, że Tiffany ma zwyczaj podkradania rzeczy w sklepach i że ukryła ostatnie łupy w jej pokoju. Obie dziewczyny zostają aresztowane. Tiffany przyznaje się do winy, oczyszczając Brendę z zarzutów. Brandon zatrudnia się w modnej restauracji. Gdy dowiaduje się, że szef gorzej opłaca pracowników o innym kolorze skóry, zwalnia się.
Brenda se riñe con su madre. Envidia el modo de vivir de sus amigas. Todo lo que compran es demasiado caro para ella. La idea de robar un traje en una tienda hasta se le pasa por la cabeza...Brandon, él, encontró un trabajo de camarero en un restaurante, una experiencia instructiva, pero penosa porque la dueña explota a su personal, constado principalmente por inmigrados...
Brandon consegue um emprego no Peach Pit. A nova amiga de Brenda rouba coisas das lojas. Só que a mãe de Brenda acha umas roupas escondidas no armário dela, e pensa que a filha está roubando. Cindy não acha fácil cuidar da casa com uma empregada.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
italiano
język polski
español
Português - Portugal