Berlin, début 1945. Chaque jour, des bombardements frappent la ville. Les habitants se réfugient dans les bunkers dès qu’ils entendent gronder les avions anglais. La vie quotidienne tente pourtant de reprendre son cours, avec la réouverture des cinémas, des salles de concert et des magasins. Si le Troisième Reich n’a encore rien perdu de sa puissance, les Alliés ne cessent de se rapprocher. La guerre frappe hommes et femmes, enfants et vieillards. À la chancellerie du Reich, on envoie les jeunes à la bataille. Les soldats de l’Armée rouge et de la Wehrmacht s’affrontent en pleine rue. Sans vision d’ensemble, les deux camps avancent à l’aveugle.
Berlin, early 1945. Every day, bombardments hit the city. The inhabitants disguise in the bunkers as soon as they hear the English planes. Daily life, however, tries to resume its course, with the reopening of cinemas, concert halls and shops. If the third Reich has not yet lost anything of its power, the allies are constantly getting closer. War strikes men and women, children and old men. At the Reich chancellery, we send the young people to battle. The soldiers of the Red Army and the Wehrmacht fight in the middle of the street. without an overall vision, both sides advance to the blind.
Sult, frygt og en by i ruiner. I begyndelsen af 1945 tror tyskerne stadig de vil vinde krigen. Hver dag er der bombeangreb, brande, der skal slukkes, og lig, der skal begraves. Men livet går videre, mens frontlinjerne rykker tættere på. Ved hjælp af arkivklip og vidneudsagn fra almindelige tyskere, tvangsarbejdere og de allierede styrker fortælles historien om livet i Berlin i slutningen af 2. verdenskrig.