サウシュマーシュ地区の人々と衛兵達との対立は、盗賊ギルドの大物・ビッグホークが裏で糸を引いていた。ビッグホークは、拉致してきたアルに恐るべき野望を語る。
The double bed finally arrives. Rit tries to stop a conspiracy. Bighawk reveals his plan. Red goes to the rescue of one of his. Albert's quest for glory takes a bleak turn. Al calms down an angry mob and sets off on his first adventure.
A cama de casal finalmente chega. Rit tenta impedir uma conspiração. Bighawk revela seu plano. Red sai ao resgate de um dos seus. A busca por glória de Albert toma um rumo sombrio. Al acalma uma multidão furiosa e sai em sua primeira aventura.
A cama de casal finalmente chega. Rit tenta impedir uma conspiração. Bighawk revela seu plano. Red sai ao resgate de um dos seus. A busca por glória de Albert toma um rumo sombrio. Al acalma uma multidão furiosa e sai em sua primeira aventura.
Das Doppelbett ist endlich da. Rit versucht, ein Komplott zu vereiteln. Bighawk enthüllt seinen Plan. Als einer der Seinen in Gefahr ist, kommt Red zur Rettung. Alberts Streben nach Ruhm nimmt eine dunkle Wendung. Al entschärft einen wütenden Mob und stürzt sich in sein erstes Abenteuer.
Por fin llega la cama de matrimonio. Rit intenta detener una conspiración. Bighawk revela su plan. Red va al rescate de uno de los suyos. La búsqueda de la gloria de Albert da un giro más oscuro. Al calma a una multitud enfurecida y emprende su primera aventura.
Red et Rit tentent de déjouer les manœuvres de Bighawk, mais ce dernier a plus d’un tour dans son sac.
Наконец-то появилась двуспальная кровать. Рит пытается сорвать заговор. Бигхоук раскрывает свой план. Когда одному из своих угрожает опасность, Рэд приходит на помощь. Стремление Альберта к славе принимает мрачный оборот. Эл обезвреживает разъяренную толпу и отправляется в свое первое приключение.
사우슈마시 지구 사람들과 위병들의 갈등은 도적 길드의 거물 빅호크가 뒤에서 조종하고 있었다.빅호크는 납치해 온 알에게 가공할 야망을 말한다.