Avete mai la sensazione che la vostra vita sia come un cartone animato giapponese? Alice non ha dubbi: sarebbe una figata. Santo ha messo Alice in una posizione in cui ha tutto da perdere: entrare con lui in protezione testimoni o finire in carcere? A sorpresa, però, Alice trova una terza via, decisamente estrema. Sarà pronta ad andare fino in fondo?
Avez-vous parfois l'impression que votre vie est un dessin animé japonais ? Alice est sûre d'une chose : si c'était le cas, ce serait génial. Santo met Alice dans une position délicate où elle risque de tout perdre. Elle doit choisir entre le programme de protection des témoins avec lui ou la prison. Mais Alice trouve une troisième option, terriblement risquée. Ira-t-elle jusqu'au bout ?
Hast du manchmal das Gefühl, dein Leben sei ein japanischer Zeichentrickfilm? Alice weiß eines ganz genau: Wenn es so wäre, wäre es großartig. Durch Santo kam Alice in eine Lage, in der sie alles zu verlieren hat. Sie kann entweder mit ihm ins Zeugenschutzprogramm aufgenommen werden oder ins Gefängnis gehen. Aber Alice sieht noch eine dritte, extreme Möglichkeit. Ist sie bereit, es durchzuziehen?
Do you ever feel like your life is a Japanese cartoon? Alice knows one thing for sure: if it was, it would be awesome. Santo has put Alice in a position where she has everything to lose. She can either go into witness protection with him or go to jail. But Alice finds herself a third, decidedly extreme option. Is she ready to go through with it?
Você já sentiu que sua vida era desenho animado japonês? Alice tem certeza de uma coisa: se fosse, seria incrível. Santo colocou Alice em uma posição onde ela tem tudo a perder. Ela pode entrar na proteção a testemunhas com ele ou ir para a cadeia. Mas Alice encontra uma terceira opção extrema. Ela está pronta para passar por isso?