Come nel film “The Day After”, cosa è disposta a fare Alice per sopravvivere a un disastro post atomico? Santo è tenuto nascosto nella fabbrica dove lavora Gabriella. Pur di levarselo di torno Alice accetta di incontrare il misterioso Mr Fritz, un importante boss della 'ndrangheta. Intanto Nonna Lina è coinvolta in uno spiacevole fuori programma con i Ferraù...
Comme dans le film "Le jour d'après", Alice se demande ce qu'elle serait prête à faire dans une dystopie post-apocalyptique. Santo se cache dans l'usine de Gabriella. Pour résoudre cette situation, Alice accepte de rencontrer un parrain important de la 'Ndrangheta : le mystérieux Mr. Fritz. Pendant ce temps, Lina se retrouve dans une situation inattendue et déplaisante avec les Ferraù.
Genau wie in "The Day After" fragt sich Alice, was sie in einer postapokalyptischen Dystopie zu tun bereit ist. Santo versteckt sich in der Fabrik von Gabriella. Um die Situation zu lösen, stimmt Alice einem Treffen mit einem wichtigen 'ndrangheta-Boss zu: dem geheimnisvollen Herrn Fritz. Währenddessen wird Nonna Lina in eine ungeplante und unangenehme Situation mit den Ferraùs verwickelt.
Just like in the “The Day After,” Alice asks herself what she’s willing to do in a post-apocalyptic dystopia. Santo is hiding out at Gabriella’s factory. To solve the situation, Alice agrees to a meeting with an important ‘ndrangheta boss: the mysterious Mr. Fritz. Meanwhile, Nonna Lina is involved in an unplanned and unpleasant situation with the Ferraùs.
Assim como em “O Dia Seguinte”, Alice se pergunta o que ela está disposta a fazer em uma distopia pós-apocalíptica. Santo está escondido na fábrica de Gabriella. Para resolver a situação, Alice concorda em se encontrar com um importante chefe da 'ndrangheta: o misterioso Sr. Fritz. Enquanto isso, Dona Lina está envolvida em uma situação não planejada e desagradável com os Ferraù.