As Sam gets political with his art, Elsa and Doug explore a (not-so-normal) weekend away. Casey and Izzie re-examine their relationship.
Sam politise son expression artistique. Elsa et Doug partent en week-end dans le chalet familial. Casey et Izzie remettent les pendules à l'heure.
Sam usa sua arte em um contexto político. Elsa e Doug têm um fim de semana diferente e estranho. Casey e Izzie reavaliam sua relação.
La política está cada vez más presente en el arte de Sam. Elsa y Doug pasan un fin de semana (un poco raro) fuera de casa. Casey e Izzie se replantean su relación.
Sam diventa politico con la sua arte, mentre Elsa e Doug passano un (non molto normale) weekend via da soli. Casey e Izzie ri-esaminano la loro relazione.
Sam, sanatında politikaya değinirken Elsa ve Doug, pek olağan olmayan bir hafta sonu kaçamağı yapar. Casey ve Izzie, ilişkilerini gözden geçirir.
Während Casey ihren Ex-Freund Evan vermisst, sehnt sich ihr Bruder Sam nach seinem Kumpel Zahid, den er überall zu sehen glaubt. Sam stellt seine Kunst nun in den Dienst einer politischen Sache und hat daher wenig Zeit für Paige. Für Casey und Izzie, deren Kuss Sam beobachtet hat, geht es auf und ab. Auf einer Party kommt es zu einem Zwischenfall, der für neuen Ärger sorgt. Elsa und Doug tauschen sich parallel abermals über ihre Beziehung aus.
Sams ger sin konst ett politiskt budskap. Elsa och Doug tillbringar en inte alltför trevlig helg tillsammans, medan Casey och Izzie omvärderar sin relation.
Творчество Сэма приобретает политическую окраску, а Эльзу и Дага ждут напряженные выходные. Кейси и Иззи пересматривают свои отношения.
Sam usa sua arte em um contexto político. Elsa e Doug têm um fim de semana diferente e estranho. Casey e Izzie reavaliam sua relação.
Sam zaczyna tworzyć sztukę polityczną, a Elsa z Dougiem organizują niecodzienny wyjazd na weekend. Casey i Izzie omawiają swoją relację.